Разбуди огонь в сердце (Шеперд) - страница 46

Ты покорила меня не только своей красотой, но и тем, что мы, казалось, великолепно поладили друг с другом.

Она снова посмотрела на Финна.

- Со мной такое впервые. - В ее глазах отразилось смущение. - Это правда. Прости за то, как все закончилось. Неудивительно, что ты на меня злишься.

- Прошу, не нужно снова извиняться. Прошлой ночью я должен был дать тебе понять, что принял твои извинения. Теперь, пробыв в твоей стране пусть даже недолго, я понимаю, что роль принцессы накладывает на твою жизнь большие ограничения.

- Спасибо. Такие вещи трудно понять, пока не увидишь все это.

Она повела рукой, указывая на дворец, озеро, старинный замок и город внизу.

- Я искал тебя, но… - начал Финн, и в этот момент часы на руке принцессы пискнули - сработало напоминание.

Наталья кинула взгляд на запястье и воскликнула:

- Как быстро пролетело время! Я едва успею провести для тебя краткую экскурсию по замку, потому что вскоре нам нужно отправляться на шоколадную фабрику.

Финну хотелось сказать, что единственная достопримечательность, которую ему хочется видеть, - это сама Наталья, но он понимал, что эти слова, пусть и правдивые, прозвучат глупо и неуместно. Несмотря на всю свою решимость, он снова оказался под чарами этой женщины. Вот только на этот раз Финн знал, кто она на самом деле, и осознавал, что роман с ней невозможен.

Если бы только Наталья была той, кем сначала представилась Финну, - обычной английской девушкой, которая могла распоряжаться своей жизнью! С ней он мог бы, при желании, построить отношения на равных.

Но вместо этого Наталья оказалась принцессой, связанной обязательствами перед королевской семьей, которые, как подозревал Финн, она всегда готова поставить выше любых личных отношений.

«Наверное, было бы разумно с моей стороны разорвать все связи с Монтовией, расторгнуть контракт с Тристаном, отменить все оставшиеся деловые встречи с местными бюргерами и улететь домой. Я должен забыть принцессу Наталью, - мрачно подумал Финн. - Вот только вся проблема в том, что я не смогу ее забыть. Может, я и в самом деле стал жертвой каких-то чар?»


Глава 8


Наталья не могла сказать точно, чего боялась больше - вызова в кабинет матери для очередного выговора или приглашения в ее гостиную для родительской беседы с дочерью.

По возвращении Натальи после обеда с Финном и местными шоколатье мать пригласила ее к себе в гостиную для разговора, но Наталья подозревала, что тот легко может превратиться в один из королевских выговоров.

Ее величество королева Труда похлопала рядом с собой по обитому бархатом сиденью позолоченного антикварного канапе, которое стояло перед французскими дверями, ведущими на балкон. Под балконом был разбит розарий, где сейчас, поздней осенью, на стеблях осталось лишь несколько замерзших цветов.