Вор (Васильев) - страница 130

Наконец Дункан сделал нам призывный жест и расслабился. Все чисто.

— Милое местечко! — оглянувшись, вымолвила Джайна.

— Было когда-то, — кивнул я, покосившись на парочку мертвецов у ног близнеца. Грудь каждого из них пересекал идеально ровный разрез, а по земле, медленно впитываясь, растекались лужи крови. Ричард тоже обратил внимание на трупы и как-то по-особому взглянул на брата. Не уж-то младший превзошел старшего?

— Ну и кто стонал?

Я пожал плечам, Дункан же направился к чему-то видимому только ему.

— Думаю, сейчас мы это и узнаем — подал голос Ричард и двинулся следом. Мы, естественно, за ним. Младший из Килморанов остановился и присел возле какого-то свертка, который я раньше не заметил.

Приблизившись, мы увидели, что это никакой не сверток, а длинноволосый пожилой человек. Глаза бедняги оказались завязаны широким поясом, а запястья рук стянуты грубой веревкой. Облаченный в серую грязную хламиду, с кровоподтеком на лице он представлял с собой не лучшее зрелище.

Заслышав наше приближение, человек насторожился и повернул голову в нашу сторону.

— Кто здесь?! — выкрикнул он.

— Все кончилось! Не бойтесь, — произнесла Джайна. — Мы друзья! Вы в безопасности!

Тень облегчения скользнула по лицу пленника.

Между тем Дункан извлек нож и, присев рядом с ним, перерезал веревки на руках. Человек тут же стал растирать запястья. О том, чтобы сорвать с глаз закрывающую их повязку он даже не подумал. Зато подумал Дункан, и пока Ричард стоял на страже, всматриваясь в окрестные кусты, быстро стянул пояс и тут же, коротко выругавшись, отпрянул.

Мои брови изумленно поползли вверх, Джайна удивленно охнула, а Змейка лишь хмыкнула. У пленника не было зрачков, и с худого лица на нас взирали одни бельма.

— Слепой! — непроизвольно выдохнул я.

— Зато я хорошо слышу, — обидчиво произнес узник бандитов, видимо давно уже привыкший к тому эффекту, который он производит на других. — Могу я получить свой пояс обратно?

— Извините… — смущенно буркнул Дункан и, подобрав отброшенную ранее ткань, виновато опустив глаза, протянул ее слепому.

Я мысленно порадовался той нелепой ситуации, в которую угодил наш друг. — Не люблю хладнокровных типов. Не люблю, но все же восхищаюсь.

— Благодарю, вьюноша — прошептал старик, привычным движением завязывая пояс на затылке.

— Ну и какими судьбами вас занесло в эти места? — скосив один глаз, спросил Ричард.

— Не знаю, о каких местах идет речь, вьюноша, ибо слеп, аки крот… — начал старик. Я чуть не прыснул. Дедок мне уже начинал нравиться. — Я ехал с ярмарки домой, когда на меня напали эти шакалы… — он кому-то погрозил кулаком.