Всегда горячие гильзы (Дышев) - страница 49

Хотя на время проведения боевых операций американские военные не носят никаких нашивок, определяющих его звание, какое-то чутье подсказало мне, что передо мной — офицер. Я понял, кто он.

— Hi, David Wilson! — сказал я. — You are wounded? (Привет, Дэвид Вильсон! Ты не ранен?)

Глава 16

Обстановка вдруг резко изменилась, и я не сразу понял, что вокруг стало тихо, как в могиле. Пулеметчик заткнулся. Может, его загасил Смола?

Я приподнял голову и посмотрел на вершину. Бородатый с пулеметом по-рачьи пятился назад, волоча за собой одной рукой пулемет, а другой — тело убитого собрата. Еще мгновение — и он скрылся с наших глаз. По склону вверх, уже в полный рост, помогая себе руками, отчаянно карабкался Смола, преисполненный страсти догнать и завалить второго бородача.

Это уже была бессмысленная авантюра, и я, срывая горло, закричал:

— Смола!! Назад! Я запрещаю!!

Представляю, какими словами он называл меня в этот момент! Но мы — армия. Он привык подчиняться. Подчинился и в этот раз. Замер на склоне, глянул в последний раз голодно-алчными глазами на вершину, где скрылся дух, сплюнул, что-то пробормотал и, понурив голову, поплелся вниз.

Ко мне уже бежал Остап. Удалой сидел неподалеку и, выщелкав из магазина оставшиеся патроны, пересчитывал их.

Я помог американцу выкарабкаться из ямы. Он сел на ее краю и крепко обхватил предплечье рукой. По рукаву расползалось большое алое пятно. Морщась от боли, он с напряжением рассматривал нас, будто ожидал продолжения казни, только теперь уже с нашей стороны.

— Американец? — спросил Остап, присаживаясь на корточки рядом.

Я кивнул.

— Тот самый, которого ищут?

Я снова кивнул.

Подошел Смола, равнодушно посмотрел на спасенного нами человека, вытащил из кармана перевязочный пакет и кинул ему.

— Русские? — не без удивления спросил американец, зубами надрывая прорезиненную оболочку перевязочного пакета. — Откуда вы меня знаете?

— Да кто ж не знает старину Вильсона! — рассмеялся Остап и бережно похлопал лейтенанта по спине. — Ты уже на весь мир прославился. Где пропадал? Зачем заставляешь волноваться своих командиров, братьев и сестер, а также родителей номер один и родителей номер два…

— Замолчи! — прерывал я Остапа. С ним часто после активных бэдэ случался словесный понос. Я присел рядом с Дэвидом. — Вы можете рассказать, что с вами случилось?

Лейтенант закатал повыше рукав и стал перевязывать предплечье. Кровь пропитала бинты. Я рассматривал его бледное скуластое лицо со следами побоев.

— Я бы все-таки хотел узнать, с кем имею честь, — не к месту высокопарно произнес он.