Владыка сумеречной башни (Ветер) - страница 84

– Атхэ, – повторила она и протянула пальцы к запястью Раймона, лежащему на столе, будто желая проверить, настоящий ли он.

Раймон только кивнул.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, вспомнив, что ещё утром девочка едва не грохнулась в обморок от потери совсем маленькой порции крови.

– Всё хорошо, – Сильвара кивнула. – Вы хотите есть? – в глазах промелькнул страх.

– Не сейчас, Сильви. Сейчас главное – твои дела в библиотеке. Я приду к тебе завтра вечером. Пока сама питайся получше. Тебе что-нибудь нужно?

Сильвара покусала губу.

– Гос… Рай… атхэ…. – девочка совсем растерялась, а потом решительно выдохнула. – Простите за дерзость, но если бы вы разрешили мне есть в библиотеке, поиски пошли бы быстрее.

Раймон торопливо кивнул.

– Я скажу Алмонду. Уверен, он поймёт.

Перед тем, как встать, Раймон поймал ладонь Сильвары, которая крупно задрожала под его пальцами, и с силой сжал. А затем, не говоря ни слова, вышел.

Следующий вечер не многим отличался от предыдущего. Обсудив с Сильварой результаты её поисков, Раймон направлялся к Свеа и долго сидел рядом с ней, отпустив Алмонда.

Свеа пришла в себя только на утро третьего дня, и тогда же выяснилось, что распоряжение Раймона: «Не давать командору выходить» – выполнить невозможно. Когда Раймон вернулся со службы, Свеа уже сидела в библиотеке, укрывшись пледом. Слева от неё лежала гора недописанных отчётов, справа – стопка книг, явно перекочевавшая туда со стола Сильвары.

Раймон вздохнул и опустился на корточки перед креслом вампирши.

– Ну и что ты тут делаешь?

Свеа подняла глаза от какого-то старинного фолианта и посмотрела на Раймона с деланным недоумением.

– Я здесь живу, – сказала она, – я даже хозяйка этого дома, хотя все почему-то об этом очень быстро забыли.

Раймон смутился, но решил не подавать виду.

– Ты больная хозяйка, – сказал Раймон, вынимая из её рук книгу. – У нас больным не дают управлять домом.

– У вас? – Свеа подняла брови. – Что-то ты совсем превратил мой дом в эльфийское царство. У нас, вампиров, нет слова «болезнь».

Раймон поймал ладонь Свеа, поправлявшую одеяло, и поднёс к губам.

– Свеа, всё это абсолютно не смешно. Ты не можешь пойти к ней снова.

Свеа чуть повернулась, поудобнее устраиваясь в кресле и стараясь не тревожить всё ещё ноющие порезы.

– Я так поняла, ты готовишь мировой заговор.

– Я сказал, что не отпущу тебя к ней.

Свеа коротко усмехнулась.

– А придётся, Раймон, – она отвернулась и посмотрела на Сильвару, стоявшую у полки и задумчиво листавшую какую-то книгу. – Где та легенда, Сильвара?

Только сейчас Раймон обнаружил, что всё это время Сильвара исподтишка наблюдала за ними, а вовсе не читала.