Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 (Ватари) - страница 116

– Впрочем, как-то, наверно, можно будет выкрутиться, зависит от того, как преподнесёте. Им ведь в принципе плевать на пром.

Я не сразу понял, к чему она клонит, и непонятливо склонил голову вбок. Но Харуно-сан не была заинтересована в том, чтобы продолжать, и начала рассматривать меню напитков.

– Ну, сделаю что смогу.

– Ага, удачи, – сказала она, не глядя в мою сторону. На этом разговор и закончился. Судя по всему, сейчас самое лучшее время, чтобы уйти. Я взглядом спросил Юигахаму, мол, пойдём уже? Она утвердительно кивнула.

– Спасибо и извините, что отнял у вас время.

– Спасибо большое.

– Ага, до встречи.

Мы встали, и Харуно-сан слегка помахала нам рукой. Судя по тому, как внимательно она изучает меню напитков, она тут ещё задержится.

Кивнув ей напоследок, мы вышли из кафе.

Кафе расположено очень близко от станции. В будний день здесь можно оказаться в потоке возвращающихся домой людей, но сейчас суббота, и никаких ивентов сегодня нет, поэтому и людей довольно мало.

Мы подошли к площади у станции, которая также используется как конечная остановка автобусов, и я посмотрел на Юигахаму, мол, что дальше делать будем. Всю дорогу от кафе Юигахама молчала, явно о чём-то размышляя. Когда я на неё посмотрел, она в ответ мне бессильно улыбнулась и остановилась.

– Скажи, а что это за созависимость, о которой говорила Харуно-сан? – словно выдавливая из себя, спросила она.

Хоть Юигахама и улыбается, взгляд у неё слишком серьёзный. Не в силах что-то выдумывать, я сел на ближайшую лавочку, подбирая нужные слова. Юигахама сняла рюкзак и, обняв его на уровне груди, села рядом со мной.

– Сложно объяснить. Ты ведь понимаешь, что такое зависимость? – спросил я, и Юигахама кивнула, опустив лицо на рюкзак. Я ей в ответ слегка улыбнулся и продолжил, стараясь избегать слишком сложных слов и формулировок.

– Если по-простому, то созависимость – это когда обе стороны устраивает эта зависимость. Тот, от кого зависят, находит в этом свой смысл, получает успокоение и удовлетворение. В результате оба не в силах выбраться из этого, – сказал я, замечая, как тон моего голоса с каждым словом становится всё ниже. Наверно, потому что я осознавал, что это применимо и ко мне. Юигахама, похоже, тоже о чём-то задумалась и прикусила губу.

– Это плохо, да?

– По крайней мере не здраво.

Поэтому всё-таки это ошибка. Из-за моего тихого голоса Юигахама тоже поникла. Словно чтобы избавиться от этой тошноты, я резко встал с лавочки.

– Не всё, что она говорит, верно. Можно сказать, что это лишь одна из точек зрения. Поэтому можешь не переживать, – кривовато улыбнулся я. Юигахама в ответ грустно улыбнулась и тоже встала.