Легенда о белом бревне (Дэвлин, Carbon) - страница 64

Рич посмотрел на меня с некоторым сомнением, но кивнул. И, собственно, не разочаровался, когда я отперла дверь и впустила его в большое пустое помещение, посреди которого красовалась копия бабушкиного чума в натуральную величину.

— Наши сегодня немного заняты в других клубах. — Я деловито откинула полог и махнула рукой в темноту. — Залезай. Мы тут одни, и я покажу тебе кое-что интересненькое! На оленьей шкуре!

— А может, все-таки кактусы… — раздалось обреченное, но принц послушно залез в палатку.

Когда я зажгла фонарик на светодиодах, художественно замаскированный под очаг, Рич принялся оглядываться, а я радостно вывалила ему на колени ком перепутанных веревочек с крючками.

— Вот! Настоящая рыболовная снасть. Запуталась насмерть после того, как попала в кривые руки новичков. Поможешь разобрать? — И жалобно похлопала ресницами.

Не знаю, почему он хрюкнул. Я ничего смешного не делала — раз, и смеяться ему совсем не запрещала — два, незачем было давить в себе этот естественный порыв.

— Лопнешь. — И ткнула его пальцем в живот. — Ну и чего ты ржешь?

Но Рич уже не отвечал — он откинулся назад, уткнулся в олений мех и покатывался так, что я аж забеспокоилась — вдруг с непривычки его судорогой скрутит, ну, или там воздухом подавится. Заразительно так ухохатывается, поганец, и безумно непривычно. Хы-хы… хи-хи-хи… ы-ы-ы-ы!

— Давайте сюда вашу… твою… сеть. Мелкая, трудоемкая и нудная работа должна успокаивать нервы, — выдавил Рич наконец, когда мы оба, оторжавшись, повалились на одну оленью шкуру. — Я-то думал, ты… вы мне непристойное предложение собираетесь сделать, не оставив мне путей к отступлению, а тут древние снасти… — И он опять немного нервно затрясся.

— Да ладно, непристойное тоже без проблем сделаю! — заверила я, притягивая парня к себе за шею и целуя в уголок рта. Ну не удержалась! — Но, блин, с сетью никто больше помогать не соглашался. Ты настоящий боевой друг!

— Эй вы, два психа! — раздалось вдруг снаружи, в деревянную стойку постучали, выждали пару секунд, и полог у входа снова откинулся. В чум просунулись очки Казуо. — Вы в курсе, сколько времени? По домам пора!

— Вот так вот, блин, и живем, — пожаловалась я Ричарду. — Не то что на непристойные предложения, на обычную снасть и то времени не хватает!

Домой мы ехали в полупустом автобусе — только на переднем сиденье устроилась парочка таких же клубных маньяков. Так что нам, расположившимся позади, никто не мешал беседовать.

— Ты оказался в том здании удивительно вовремя, Казуо-кун. Позволь выразить тебе свою благодарность. — Как ни странно, но разговор начал Ричард.