Она почувствовала себя как под микроскопом, когда поняла, кто сидит напротив.
– Ты, наверное, встала на рассвете, как и Зак, – сказала Никола. – Он уже утром искупался. Столько энергии!
– Может, ему просто нравится плавать в одиночестве, – предположил Эдди.
– Наоборот, – непринужденно ответил Зак, – в какой‑то момент я понадеялся, что у меня будет компания, но нет, к сожалению.
На мгновение его взгляд остановился на Дане.
Девушка уставилась в тарелку, но прежде успела заметить глубокие царапины на его лице, там, где она их оставила прошлой ночью.
«Отлично, – свирепо подумала она, – надеюсь, они останутся на всю жизнь».
Аппетита не было, но Дана заставляла себя есть, отрезая маленькие кусочки бекона и желая, чтобы под ее ножом был Зак. Внутри у нее все горело от понимания того факта, что он видел ее у бассейна.
Миссис Марчвуд наклонилась вперед:
– Работая на Джарвиса Стрэттона, вы, должно быть, встречали интересных людей.
Дана улыбнулась:
– В этой работе есть свои прелести. Но что мне особенно нравится – это подбирать недвижимость человеку. Найти такое место каждому человеку, где ему будет комфортно находиться.
– Агент недвижимости, способный привнести гармонию в жизнь клиента? – с обманчивой мягкостью спросил Зак. – Уникальное сочетание. Но не стоит забывать о комиссии, которую вы получаете.
– Я не забываю, – энергично возразила Дана, – мне же нужно оплачивать крышу над головой.
– Продавать недвижимость – это то, что вы всегда хотели делать, моя дорогая? – спросила миссис Марчвуд.
Дана покачала головой:
– Я попала туда случайно, когда еще работала в качестве помощницы моей матери. Мои тогдашние работодатели выставили дом на продажу, но с его продажей возникли проблемы.
– Из‑за кризиса? – спросил Эдди.
– Отчасти, – согласилась Дана. – Но были и другие проблемы.
– Какие? – спросила Эмили.
Дана поколебалась. Такие, как цена, например, вспомнила она, и неудачные показы. Тесс Джеймсон любила свой сумасшедший неопрятный дом таким, какой он был. Он был отражением ее натуры и другим не мог прийтись по вкусу.
– Я чувствовала, что именно муж настаивал на продаже, а не она. Она вложила душу в этот дом и не желала покидать его.
– И что же произошло? – Миссис Марчвуд была заинтригована.
– Как‑то раз Джеймсоны уехали из дома к друзьям на выходные. Джарвис Стрэттон позвонил им утром в субботу и спросил, может ли он показать дом потенциальным покупателям во второй половине дня. Джеймсоны попросили меня принять его. Я согласилась. Немного прибрала в доме…
Дана не упомянула, что почти пять часов трудилась не покладая рук, вытерла пыль, оттерла все пятна, даже сменила и заправила постели, успела освежить шторы и повесить их назад.