Я требую… свадьбу! (Лоренс) - страница 23

Флора кивнула, невольно тронутая его заботой. Еще никогда в жизни не чувствовала себя более одинокой.

Мужчина был совсем рядом. Она представила, как прижимается лицом к его коже, как он обнимает ее, давая ей долгожданный отдых. Она коснулась щекой его большой руки. Его пальцы были прохладными. Это было похоже на сон, и в любой момент она могла проснуться.

Хотела ли этого она? Флора шагнула вперед, половица под ее ногами скрипнула, и этот звук освободил ее от чувственных чар.

Сгорая от стыда, она повернулась и, пробормотав «извините», бросилась к двери, по пути подхватив со стула легкий плед.

Через мгновение Айво последовал за ней. Она обернула вокруг себя плед, словно защитный экран.

– Должна сказать, что обычно я не… – «Мне не нужно ему ничего объяснять, – думала она, – его это все равно не интересует». – Просто недосыпание. Долгий рабочий день. Прорезывание зубов.

Последнее слово привлекло его внимание к ее зубам – белым и ровным, которые в данный момент с ожесточением терзали ее нижнюю губу.

– Сексуальная неудовлетворенность?.. – С чем‑то вроде облегчения Айво диагностировал собственное девиантное поведение.

– Простите?

Айво либо не расслышал лед в ее голосе, либо ему было все равно.

– Ну, вам, должно быть, непросто жить здесь все время. Мужчин мало. Не то, к чему вы привыкли. Вы, вероятно, скучаете по своей прежней жизни в городе, друзьям, галереям, театрам…

Она выпрямилась и с вызовом посмотрела на него.

– Вы полагаете, что я пыталась закрутить с вами интрижку? И откуда вы знаете, что я жила в городе?

Ничего в его лице не позволяло предположить, что происходящее не только его забавляло, но и могло означать что‑то большее.

– Значит, я ошибся, – лениво протянул Айво.

Флора прищурилась и сверкнула глазами.

– Я должна быть в гораздо более отчаянном положении, чем… – Она замолчала. – Не то чтобы я вообще… – Она увидела, как насмешливо дернулись его губы.

«И ты удивлена?»

Она открыла рот и снова закрыла его, вспомнив совет своей матери: «Флора, когда ты окажешься в яме, которая выше твоей головы, перестань копать!»

Это был урок, который она так и не усвоила.

– Знаете, у нас здесь совсем не пустыня. И спокойной ночи, мистер Рокко.

– Спокойной ночи, мисс Хендерсон.

Возбуждение не давало ему покоя и явно говорило о том, что заснуть этой ночью не удастся.


Глава 4


Около четырех часов утра Айво наконец заснул, а когда проснулся, то ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что изменилось.

В доме было невероятно тихо.

Свет, пробивающийся сквозь шторы, позволял рассмотреть комнату, которую он не оценил по достоинству прошлой ночью. Спокойная цветовая гамма, оттенки белого и серого с яркими всплесками цвета на висящих на стенах картинах. Кровать из дуба на широкой платформе, мебель – эклектичное сочетание старого и нового. На дощатом полу ковры ручной работы. Массивная раковина из глины – настоящее произведение искусства – была водружена на основательную деревянную стойку.