— Не знаю.
— Он ждал тебя семь лет. Дрю рассказал об этом Брайсу.
— Мы больше не школьники.
— Знаю. Так что ты должна выйти за него замуж.
— Извините, вы собираетесь сплетничать о чем-то, чего никогда не произойдет, или вы собираетесь обслужить своих клиентов? Уважаемых клиентов, — сказала Франсин. Ее подруга, Бетси, засмеялась.
Закатив глаза, Рейвен пошла их обслужить, но Франсин покачала головой.
— Нет, меня не будет обслуживать какая-то шлюха. Я бы предпочла, чтобы меня обслужила Кэти.
— О, черт возьми, нет. Ты не посмеешь оскорблять мою девочку, — сказала Кэти, подойдя к стойке.
— Все в порядке, Кэти.
— Не в порядке. Это неприемлемо. Особенно, когда шлюшка думает, что может разговаривать с кем-то подобным образом.
— Я замужняя женщина.
— Еще совсем недавно лодыжки этой замужней женщины были задраны к шее, чтобы Дрю мог трахнуть твою грязную дырку. Так не пойдёт. Ты получила, что хотела, и теперь, когда Дрю занят, ты думаешь, что можешь выложить это дерьмо в моей пекарне? Убирай свою задницу вон.
— Не потеряй из-за меня бизнес, — сказала Рейвен.
— Это не из-за тебя. Дамы просто разозлились из-за того, что Дрю пошёл на рынок и сказал каждому парню, чтобы держался от тебя подальше. Ты принадлежишь Дрю, и это их бесит. Дрянь! Пошла вон отсюда! — закричала Кэти.
Рейвен направилась в заднюю часть пекарни, чтобы закончить еду для ранчо. В понедельник спектакль в пекарне вызвал ажиотаж, и она не хотела, чтобы на нее указывали пальцем. Ей никогда не нравилось внимание, и сейчас она получала его больше, чем когда-либо хотела.
Кэти пыталась утешить ее, но в этом не было смысла. Ничего не изменить. Она не собиралась уходить от Дрю. Ее мать предупредила о том, что может произойти, пока Дрю и ее отец разговаривали. Мама посоветовала ходить с высоко поднятой головой, и не позволять никому пытаться заставить ее чувствовать себя беспомощной.
Она не чувствовала себя маленькой, просто беззащитной.
Прибыв на ранчо, она расположилась и начала раздавать грудинку и картошку. Это было незадолго до того, как Дрю появился и притянул ее в свои объятия. Она отошла от него, когда другие мужчины засвистели.
— Что случилось?
— Ничего. Не думаю, что уместно хватать меня перед мужчинами, с которыми ты работаешь.
Дрю смотрел на нее пару секунд, и, не нарушая зрительного контакта, сказал Сеймору, что отлучится.
— Что ты делаешь? — спросила Рейвен.
Он не сказал ни слова, просто отвел ее в сарай, где было много оборудования. Она видела его в этом сарае пару раз. В первый раз она увидела его и не смогла говорить. Она потеряла дар речи, затем, покраснев, отвернулась и ушла. В другой раз он был глубоко внутри женщины. Она вспомнила, что этой женщиной была Бетси.