Повелитель воронов (Дрейвен) - страница 21

«Это их обычный утренний ритуал, который был нарушен моим появлением?»

Она вернулась к трапезе и постаралась не смеяться, представляя себе верховного епископа вместо себя и всю глубину его оскорбления. Она подозревала, что маг-изгой не оказал бы особого приёма высочайшему клирику. Ему вместе с хозяином поместья и слугой подают трапезу на кухне.

— Чему ты так улыбаешься?

Вопрос Шилхары испугал Мартису, и она чуть не подавилась чаем. Она схватила салфетку, которую ей протянул Гарн, чтобы прикрыть рот и заглушить кашель. Чёрные глаза мага пронзали в ярком утреннем свете кухни. Лёгкая щетина затеняли щёки, подчеркивая волевой подбородок.

Она прокашлялась.

— Я думала о высшем епископе, господин. Ничего важного. Простите.

Чёрная бровь приподнялась, и её взгляд зачарованно упал на его рот, когда губы Шилхары изогнулись в слабой улыбке. Какое суровое лицо. Какие прекрасные губы. Предательский жар опалил уши Мартисы, и она потупила взгляд.

— Я представлю, как Камбрия возразил бы против твоего последнего замечания. Он ни за что бы ни счёл, что мысли о нём не важны.

Она не могла устоять перед искушением, снова взглянуть на мага. Открытая рубашка обнажала гладкую коричневую кожу и нечто, что она пропустила при их первой встрече, то, что было скрыто за официальными одеяниями. Верёвка белой сжатой плоти обвивала шею, пересекая впадину горла и исчезая за затылком. Шрам от гарроты. Мартиса потрясённо уставилась на него. Когда-то в своей жизни Шилхара из Нейта пережил попытку удушения.

Он упёр подбородок в руку. Веселье, что на короткое время смягчило его строгие черты, исчезло.

— Для молодой женщины, находящейся под защитой богатого домовладения, вы чрезмерно раскаиваетесь над различными пустяками.

Случайное подозрение с наводящими вопросами и замечаниями стало угрозой для её выдержки, ведь Мартиса не привыкла к столь пристальному вниманию. Камбрия либо слишком переоценил её способность преодолеть привычки рабыни, либо сильно недооценил наблюдательность Шилхары.

Острый ум блеснул в его тёмных глазах.

«Раскрыл ли он игру ещё до того, как они с епископом сели за стол переговоров? Неужели маг дожидается, когда я выдам себя, чтобы использовать мои слабости против меня?»

Она сжала ложку и медленно вздохнула. Нервно делить трапезу с леопардом.

— Моя семья высокого статуса, но бедна, — соврала она. — Когда я приехала жить в Ашер, то быстро научилась почтению. Я лишний рот и не хочу быть обузой, особенно епископу и его супруге.

Шилхара потянулся за апельсином, не торопясь с выбором.

— Ах, госпожа Ашер. Покаяние Камбрии за не исповеданные грехи. А то меня гложело, женат ли он до сих пор на той карге Дела-фе. — Его ухмылка подчёркивала небрежный тон. — Если бы он был более умён и менее скуп, то отыскал бы способ убить её. Богатство супруги привлекательно. Безумие — не особо.