Игра на зыбучем песке (Быстрова) - страница 85

Не считая подобных мелочей, я вела тихую, размеренную жизнь. Терактов больше не случалось, жар-птички мимо моего балкона не летали, правда, Лекс порой тактично намекал о необходимости обновить прививку, но дальше намеков дело не двигалось. И лишь иногда во время совместных ужинов я ловила на себе его долгие и задумчивые взгляды.

…Задержав дыхание, я ушла на самую глубину. Розовый песок лежал на дне ровными грядами и чуть-чуть колыхался, а сверху переливались всеми цветами радуги лучи солнца. Доплыв до берега, я вынырнула и заозиралась.

Тиреград на рассвете, в половине шестого утра, выглядел потрясающе. На мысах залива еще не погасли маяки, кое-где на небе догорали яркие звезды, а город на холме озарялся золотым светом, не замутненным дымом с заводов. А главное, местных было мало – гулявшая всю ночь аристократия уже спит, а работники только продирают глаза. Завидев около своих вещей фигуру в шляпе, я удивилась.

И что это он заявился в такую рань?

Сонно улыбаясь, Лекс разглядывал мой новый купальник.

– Как водичка?

– Бодрит. Рекомендую.

Старик покачал головой и зевнул.

– Не-э-эт. Если только с вами и без порток…

– Извините, но я уже закончила.

Взяв полотенце, начала обтираться и собираться. Дождавшись, пока я облачусь в темное платье и мантию, Лекс наконец объявил цель своего визита:

– Я пришел попрощаться.

– Что? – Я нахмурилась. – Вы уезжаете?

– Его величество император Атнис отзывает меня для консультаций. Ненадолго. Может, на неделю или на несколько.

Это плохая новость. Я достала сигарету.

– То есть вы бросаете меня на растерзание Данкеру?

Он фыркнул и отряхнул дорогущие ботинки от песка.

– Ну… не драматизируйте. Еще неизвестно, за кого из вас надо волноваться сильнее. Мистер Данкер – хороший человек, не сопротивляйтесь его заботе. Вот если бы вы проявили немного кокетства и мягкости, присущих каждой юной леди, то смогли бы вить из него веревки. – Меня аж передернуло от подобного предложения, Лекс же громко рассмеялся. – Хотя вы правы, это совет не для боевой магини, не удовлетворенной… хм, жизнью. – Что?! – В общем, прошу вас, будьте послушной девочкой, соблюдайте устав. Теперь Стефан полностью за вас отвечает, пожалуйста, не создавайте ему лишних проблем.

Я одарила Лекса презрительным взором, но тот только хмыкнул и некоторое время смотрел на меня пристально и… с затаенной грустью? Скучать будет?

– До свидания, юная леди. Не забывайте об опасностях Воленстира, проявляйте благоразумие, и уверен, мы встретимся с вами вновь довольно скоро.

Ухватив мою ладонь, посол коснулся ее губами и испарился.