Лучший вид на Нагасаки открывается с горы Инасаяма, расположенной на правом берегу залива. Хотя я не назвал бы горой холм высотой триста тридцать метров. Ещё не так давно здесь располагалась городская радиостанция, которую наши бомбардировщики разбомбили.
Эту высоту, господствующую над городом, нам пришлось захватывать дважды.
Первый раз получилось почти без потерь с нашей стороны. Пилоты и егеря ночью уничтожили оба выставленных там поста, а поутру обстреляли поднимающуюся в гору смену, заставив их повернуть обратно. Но не прошло и часа, как выяснилась неприятная особенность — у одной из береговых батарей, оказывается, гора Инасаяма попадала в зону обстрела. После первых же артиллерийских залпов егеря благоразумно отступили, потеряв трёх бойцов и вынеся двоих раненых.
Вторую попытку захвата горы мы сделали после того, как бомбардировщики, за три вылета, превратили позиции злополучной батареи в лунный пейзаж. И тут нас ждал сюрприз. Вершину уже успела оседлать рота японцев, усиленная восьмью пулемётами. В итоге — опять потери в тридцать два человека, но уже у японцев из дружественного Клана. Впрочем, сами виноваты. Решили инициативу проявить и попёрлись без предварительной разведки и приказа.
Тут уже я не выдержал, и мы, вместе с боевой звездой Шабалина, ударили по площадям, с гарантией зачистив гору и её окрестности.
— На восточном берегу залива расположен город Храмов, могила Конфуция, а в месте впадения реки в залив находится Дедзима — португальская торговая фактория. Я был бы очень благодарен князю, если эти объекты останутся неразрушенными, — почтительно проговорил пожилой Глава Клана Ямагути.
Он прибыл на Кюсю вместе с набранным им отрядом в три с половиной тысячи человек, из которых уже успел потерять почти сотню убитыми и ранеными, в неудачной самостоятельной атаке на Инасаяму. Однако его персональной вину тут нет, разве, что дисциплина в его дружине хромает. Приказ о занятии высоты отдал молодой отпрыск Главы Рода из его Клана, отряду которого всего-навсего было поручено разворачивать беженцев в нужном направлении.
Кейто Ямагути сам вызвался представлять интересы Императрицы на юге Японии. Он первым сообразил, что при атаке на Хонсю с севера его Клан окажется одним из многих, и далеко не самым представительным. Пока остальные раздумывали, как они будут воевать рука об руку с индийцами, он встал и произнёс убедительную речь. По его словам, выходило так, что на юге Японии он прожил очень долгое время. Успел побывать во всех крупных городах и обзавёлся там необходимыми связями. Поэтому, для него не составит никакого труда за месяц — другой увеличить свой отряд до двенадцати — пятнадцати тысяч бойцов, а после ухода индийцев держать юг страны под контролем.