Энканто. Край чудес (Фахардо) - страница 21

– КАСИТА В ОПАСНОСТИ!

И сгибается пополам, еле дышит.

– Свеча... там... по стенке... – пыхтит она. – Начала откалываться черепица, а потом везде трещины... И свеча – она почти догорела.

Мамочка так и ахает, ладонью рот зажимает. По толпе гостей разбегается тревожный ропот.

Бабушка твёрдым шагом приближается к Мирабель. Подбородок высоко, взгляд вперёд. Знакомая поступь. Я тоже так вышагиваю, когда я в городе, среди людей и хочу всеобщего доверия и уважения.

Низким голосом бабушка обращается прямо к Мирабель:

– Показывай.

Зачем, ну зачем Мирабель все эти чудачества? Только взбучку себе заработает.

Следом за бабушкой и Мирабель мы всей гурьбой вываливаем в патио...

И ничего. Нигде ничего.

Так стыдно за Мирабель. Ну да, с пары бутонов лепестки облетели. Ну, положим, скамейка на боку валяется. Но в остальном – совершенный порядок. Что она себе только думала? Вот, пожалуйста, у мамы испуганный, потерянный вид. Она протягивает руку и пробегает ладонью по гладкой стене Каситы.

– Э, Касита?.. – Мирабель застывает с открытым ртом – ну и физиономия. – Вот тут же начиналось... Дом буквально разваливался на куски! Свеча, она стала меняться... – И смотрит молящим взглядом на бабушку.

Бабушка вздыхает.

– Бабуль, я честно. Правда, оно...

– Так, хватит, – низким и суровым тоном обрывает её бабушка. Со мной она так никогда не разговаривала. Боже, как бы мне было стыдно на месте Мирабель.

– Но... – Мирабель ошарашенно оглядывается, рыскает глазами по совершенно целым стенам, по онемевшей толпе.

– Гхм. – Бабушка делает шаг вперёд. Взявшись за поручень галереи, обводит взглядом сверху собравшуюся в патио толпу. – С домом рода Мадригалей всё в порядке, – возвещает она сильным, уверенным голосом. Прямо чувствую, как люди вокруг моментально успокаиваются, как они рады, что у бабушки всё под контролем. – Волшебство в силе! Давайте же продолжим наше веселье. Ешьте! Пейте! Наслаждайтесь! Возвращайтесь к животным Антонио и к его волшебству.

И бабушка расталкивает толпу и выводит Антонио вперёд, в центр внимания, где ему сегодня самое место.

А Мирабель застыла, как камень. Приросла к полу.

Эх, Мирабель! Не могу не вздохнуть, как бабушка. Собираюсь спуститься в патио, но вначале – к Мирабель. Трогаю за рукав, спрашиваю:

– Почему бы тебе просто не порадоваться за него, а?

Но Мирабель не отвечает. Даже не знаю, что делать. Хочется, с одной стороны, утешить её, всё-таки я ей старшая сестра, а с другой – не хочется, чтобы бабушка и на меня тоже сердилась. Хочется спросить Мирабель, что у неё было в тот момент на уме, но не хочется, чтобы окружающие думали, будто я поверила в её россказни. Ладно. Убираю руку, поворачиваюсь к остальным и оставляю сестру наедине с её фантазиями.