Он услышал позади себя шаги, обернулся и увидел Мину, направляющуюся к нему по палубе. Хорошо, что он морально подготовился к ее виду, потому что, даже пытаясь не фокусировать на девушке свой взгляд, он все равно обратил внимание на то, как гидрокостюм подчеркивал роскошные изгибы ее тела.
Когда-то его руки касались ее привлекательного тела… и исследовали его. Мина лежала в его объятиях, а он лишь наблюдал за тем, как вздымается и опускается ее грудь во время сна. Когда один из стюардов показывал Мине, где хранятся различные маски, ласты, баллоны с воздухом и другое снаряжение, Гай не отрывал глаз от воды, а затем понял, что проявил грубость, отвлекся и не смог помочь своей гостье. Но это было гораздо лучше, чем если бы он повернулся, посмотрел на нее и начал разговор с девушкой, зная, что не сумеет держать свои чувства под контролем. А допустить этого он просто не может.
Он натянул ласты и надел кислородный баллон, чувствуя их защиту, словно это снаряжение было его амулетом. Не было ни одного человека на этой земле, который выглядел сексуально в снаряжении для дайвинга. Мужчина сосредоточился на плане погружения и обращал внимание на детали, которые так предусмотрительно продумала Мина. Хотя почему ее внимательность показалась ему удивительной? В конце концов, именно она научила его нырять. Он прекрасно знал, насколько она хороша в своем деле. Мужчина посмотрел на часы и, кивнув Мине, давал понять, что готов нырять с борта лодки.
Гай прыгнул в воду, и ему потребовалась секунда, чтобы сориентироваться, после чего он всплыл на поверхность, желая удостовериться, что Мина последовала за ним. Он подал ей знак, что все хорошо, и они продолжили свое погружение.
Риф располагался всего в нескольких метрах от них. Гай окунул лицо под воду, наслаждаясь богатствами моря, как он это любил делать. Мимо него проносились стаи ярких рыб, вспыхивая то желтым, то синим цветом, и, когда он расслабился и его дыхание замедлилось, обратил внимание на детали - цветы, колышущиеся от подводного течения, медленный краб-отшельник, ползающий по песку.
Гай посмотрел на Мину, которая подала ему знак, что им следует нырнуть глубже.
Прошло много времени с тех пор, как он нырял последний раз, и он успел забыть о странных ощущениях под водой, когда звуки становятся тише, и ты слышишь собственное дыхание и биение сердца, и все становится тусклее из-за преломления солнечных лучей. Чем глубже они спускались, тем спокойнее становилась обстановка вокруг.
Гай проследил за Миной, глядя, когда она обернулась и указала на рифы. Но что именно она хотела ему показать? Приглядевшись повнимательнее, он заметил крошечного краба, морскую змею, крылатку, которая охраняла свою территорию, запугивая всех окружающих своим угрюмым видом. Они оба уклонились от столкновения с последней, предоставляя этому виду больше места, ведь укус крылатки доставил бы немало неудобств.