Эти ведьмы не горят (Стерлинг) - страница 139

Руки Морган гладят мои плечи, скользят вниз к подолу футболки, ладони прижимаются к спине. Мне становится жарко, так жарко, словно… Я обрываю поцелуй, отстраняюсь и гашу, гашу, гашу все бурлящие внутри чувства. Теперь, когда нас разделяет расстояние, можно разобраться с магической силой, которая лавой течет по венам, – я обуздываю ее, запираю в самый темный закоулок. Ветер стихает, а с ним и жар за моей спиной. Я решаюсь оглянуться: свеча превратилась в огарочек.

– Все в порядке? – Раскрасневшаяся Морган проводит большим пальцем по нижней губе.

– Более чем. – Я улыбаюсь, хотя дышу с огромным трудом, тянусь к ее руке, и мы переплетаем пальцы. Сердце сильно колотится, и его стук наверняка слышен и Морган. – Получилось так… – Я подыскиваю нужное слово, но все мысли у меня о том, как бы обуздать магическую энергию. «Поверить не могу, что она настолько из-под контроля вырвалась».

– Ага. – Морган вздыхает, тихонько посмеиваясь. Уголки рта изгибаются: она отчаянно сдерживает улыбку. – Все получилось. – Она откашливается и садится на одеяле. – А сейчас десерт?

Я сажусь рядом с Морган и целомудренно целую ее в щеку, безмолвно благодаря за смену темы.

– Это часть вторая нашего свидания.

– Вторая? Сколько же еще частей?

На губах у меня появляется озорная улыбка.

– Поживем – увидим.

21


Мы доедаем ланч и лежим на одеяле и, глядя на плывущие облака, потчуем друг друга байками и секретами. Мы обе – единственные дети в семье, обеим не на кого спихнуть вину, если дома случайно что-то сломаешь. Морган признается, что десятилетней совершила роковую ошибку, сунув металлическое блюдо в микроволновку, а я копирую выражение лица папы, когда он попробовал мое первое печенье. Я перепутала столовые и чайные ложки, а избыток соли, как выяснилось, губит любой рецепт.

Потом мы возвращаемся к машине и едем обратно в город.

– Раскроешь мне свой блестящий план? – спрашивает Морган, накрывая ладонью мою руку, лежащую на рычаге переключения передач.

Я сбавляю скорость, когда на светофоре загорается желтый, и останавливаюсь, когда загорается красный.

– Если ты не против, мы поедем ко мне домой и займем кухню. У меня есть новый рецепт блонди, который хочется опробовать.

– Блонди?

– Они как брауни, но с акцентом на ваниль.

На светофоре загорается зеленый, и я понемногу двигаюсь вперед, чтобы свернуть налево, как только подойдет моя очередь.

– Звучит здорово.

– Этот вариант я еще не пекла, поэтому ничего не обещаю, но должно получиться.

Теперь я еду по жилой улице. Вдали раздается вой сирены, с каждой секундой он все ближе. Увидев в зеркале заднего обзора мигалки, я торможу.