365 сказок (Зарин) - страница 949

— Этот мост… необычный, — уклончиво добавил он. — И он отчего-то выбрал тебя.

— Откуда ты знаешь?

— О, — Кей посмотрел на неё. — На самом деле тебе сейчас вовсе не хочется ничего об этом знать.

— Верно, — Лисбет почувствовала чудовищную усталость. — Но завтра я опять буду стоять там.

— Нет, это вряд ли, — Кей привёл её к двери квартиры и повозился с ключами, открывая, продолжил же, только когда они вошли: — Я отвязал тебя.

— Отвязал? — она сбросила чужой плащ на вешалку и мельком взглянула на себя в зеркало. Встрёпанная, вымокшая, выглядела она непримечательно.

— Именно, — он увлёк её на кухню. — Тебе нужен чай.

— Да, наверное.

Некоторое время Кей молчал — ставил чайник, приготовил заварку, расставил чашки, Лисбет же осторожно оглядывалась, но кухня была совершенно обычной. Из окна открывался вид на реку, и Лисбет поспешно отвернулась от надоевшей тёмной стали.

— Видишь ли, — заговорил Кей, подвигая к ней чашку с чаем, — случается так, что мы не выполняем своего предназначения. Чтобы дать нам понять, мир ловит нас в ловушки. И пока мы не осознаем, что ему нужно…

— Фаталистично, — прервала его Лисбет. — Что, как считаешь, нужно от меня? Я уже не могу сосчитать, сколько раз находила себя там. Это чёртово повторение заставило меня забыть, сколько времени прошло. Мне кажется, я оказываюсь там несколько веков подряд. Никакой другой реальности не существует. Что же я не понимаю?

— Забавно, — усмехнулся он. — Ты не можешь перейти мост.

— Не могу.

— Чего ты боишься?

Лисбет сделала глоток, чтобы оттянуть время и подумать. Она давно не обнаруживала в себе никаких страхов, только раздражение или досаду, но слова Кея её зацепили.

— Понятия не имею, — пришлось ей ответить.

— Так только кажется, страх тебе знаком, — возразил он.

— Разве что это страх бессмысленности, — она отвела взгляд. — Но кто в этом городе живёт иначе?

— Я.

— О, ты очевидное исключение, больше никому не приходило в голову попытаться увести меня с моста, — она усмехнулась.

— Потому что я могу тебя видеть там, а никто больше не может, — пояснил он спокойно. — Ни для кого больше ты там не бываешь.

— Прости?

— Да, по сути, тебя там нет ни для кого, кроме тебя самой.

— Я всё-таки сплю?

Кей замялся, словно подбирая слова.

— Можно сказать и так. Для некоторых из нас сновидческая реальность более действительна, чем настоящая. А может, ни одну из них вообще не стоило бы называть настоящей, — он развёл руками. — Это нужно почувствовать, так просто не объяснишь.

— Значит, я пью чай во сне?

— Не совсем, — он вздохнул и потёр висок.

— Ладно, — Лисбет отставила чашку. — Пусть я сплю или как там ещё. Мне надоел этот сон, что мне делать?