Семь столпов мудрости (Лоуренс) - страница 124

Бремон попытался переключиться на то, что надо сократить число пушек, бесполезных для войны в Хиджазе (что на практике было довольно верно). Но что с войной было бы сразу покончено, если бы Фейсал заставил своих людей скакать, как козлы, по стране и взрывать рельсы. Фейсал, рассердившись на метафору (по-арабски невежливую), посмотрел на уютную фигуру Бремона ростом в шесть футов и спросил, пытался ли тот когда-нибудь «скакать козлом» сам. Бремон отважно обратился к вопросу Акабы и реальной опасности для арабов от турок, оставшихся там: он настаивал, что британцев, обладающих средствами для экспедиции в эти места, следует принудить к такой экспедиции. Фейсал в ответ дал ему географический очерк земель за Акабой (я лично разведал наименее опасную их часть), объяснил трудности с племенами и проблему продовольствия — все пункты, которые создавали серьезные помехи. Он закончил тем, что среди тучи приказов, контрприказов и смятения союзных войск в Рабеге, он, честно говоря, и подступиться не смеет так скоро к сэру Арчибальду Мюррею с просьбой об еще одной экспедиции.

Бремону пришлось удалиться с поля боя, и он пустил парфянскую стрелу[61] туда, где, злорадно улыбаясь, сидел я — попросил Фейсала настоять на присылке британских бронемашин в Веджх. Но даже эта стрела вернулась к нему, как бумеранг, поскольку они уже выехали! После его отъезда я вернулся в Каир и провел радостную неделю, в течение которой дал своим начальникам много хороших советов. Мюррей, который нехотя предназначил бригаду Тюллибардена для Акабы, одобрил меня еще больше, когда я заявил протест и против этого балагана. Затем — в Веджх.

Глава ХХIХ

Жизнь в Веджхе была интересной. Теперь мы держали наш лагерь в порядке. Фейсал разбил свои палатки пышной группой: жилые палатки, приемные палатки, штабные палатки, палатки для гостей, для слуг — около мили от моря, на краю кораллового шельфа, который мягко сбегал по берегу, пока не заканчивался крутым обрывом, направленным на восток и ни юг над широкими долинами, сверкающими, как звезды, при взгляде из гавани, замкнутой среди суши. Палатки солдат и племен были сгруппированы в этих песчаных долинах, оставив нам прохладные высоты; и мы, северяне, вечером нашли это просто восхитительным, когда бриз с моря принес нам шепот волн, слабый и отдаленный, как эхо уличного шума в лондонском переулке.

Сразу за нами стояли аджейли, беспорядочная тесная группа палаток. На юге это были артиллеристы Расима; и в компании с ними пулеметчики Абдуллы, ровными линиями, со своими животными, расставленные в пикеты теми правильными рядами, которым всегда курили фимиам профессиональные офицеры и которые были удобны, если пространство было ценно. Дальше прямо на земле был оборудован рынок, волна людей всегда клубилась вокруг товаров. Разрозненные палатки и шалаши племен заполняли каждый овраг или безветренное место. За последними палатками лежала открытая местность, где вокруг разбросанных пальм ближайшего колодца, слишком соленого, ходили туда-сюда отряды верблюдов. Задником сцены служили подножия гор, рифы и группы скал, как разрушенные замки, разбросанные к горизонту от побережья.