Тамбера (Сонтани) - страница 85

Ривоти довольно заулыбалась.

— А какие косы… — Маруко запнулся, поймав укоризненный взгляд Ивари, которая терпеть не могла, когда Ривоти хвалили в глаза.

— Вам нравятся мои косы, дядя Маруко? — смеясь, спросила девочка.

— Не нравятся! — сердито ответила за Маруко Ивари.

— Нет, правда, дядя, они мне идут? — не унималась маленькая кокетка.

Маруко счел за лучшее промолчать.

— Замолчи, Ривоти! — не на шутку рассердилась Ивари. — Отправляйся к себе и займись делом. Твое место у очага, а не здесь. Очень нехорошо вмешиваться в разговоры взрослых. Правда ведь, Маруко?

— Нет, не правда! И дядя Маруко так думает! — тараторила Ривоти.

— Что за несносная девчонка! Только и знает, что матери перечить!

Искоса глянув на мать, Ривоти проговорила обиженно:

— Как тебе не стыдно, мама! До каких пор ты будешь считать меня маленькой девочкой?

Дело заходило слишком далеко. Маруко беспокойно заерзал.

— Я, пожалуй, пойду, меня дома ждут.

Он встал и двинулся к выходу.

— Не очень-то складно у нас вышло, — извиняющимся тоном пробормотал Ламбару.

— Ничего, бывает, — » успокоил его Маруко и исчез за дверью.

Возвратившись домой, он стал собираться в дорогу. Скоро все было готово. Дождавшись темноты, Маруко пошел на берег, где была привязана его лодка. И скоро лодка с Маруко скрылась в той стороне, где был остров Кай.

Стоял сезон дождей. Грозно бурлившее море швыряло лодку из стороны в сторону, но Маруко правил ею уверенно, как и подобает человеку, знакомому с морскими стихиями. До острова он добрался быстро и безо всяких приключений.

Веллингтона Маруко не застал, тот куда-то отлучился, и в доме был один Визано. Юный потомок испанцев встретил гостя неласково. Едва Маруко переступил порог, как на него обрушился поток ругательств.

— Как ты смел приехать сюда с пустыми руками? Обещал, что все будет сделано. Слово давал! Убирайся отсюда немедленно, чтобы ноги твоей здесь не было!

Как ни кричал Визано, каких только проклятий не призывал он на голову Маруко, тот даже бровью не повел. Выбрав минутку, когда Визано замолчал, чтобы перевести дыхание, он спокойно начал:

— Я делал все, молодой господин, чтобы исполнилось ваше желание. Но, видно, духи предков против нас. Не пришел, значит, срок. Кависта, мой сын, должен был заманить ее и привезти сюда. Да кто-то пронюхал наш замысел. Поймали его. Избили до полусмерти. Он сейчас лежит больной. На ноги подняться не может.

— Вранье! — взвизгнул Визано.

— Клянусь предками, что говорю истинную правду, молодой господин.

— Ну и побили твоего сына, так ты уж и на попятную!

— Как можно, господин. Только очень ему досталось. Рука сломана, лицо все распухло, он от боли даже спать не может. Велел мне ехать на остров Кай и все вам рассказать.