Заговор в Империи (Лямина) - страница 93

— Мы полагаем, что это так. — кивнула я и пояснила, предотвращая дальнейшие вопросы по этому поводу: — Ситуация крайне необычная, сами понимает, в прошлом у нашей команды не было похожих дел, поэтому, за неимением статистики и опыта, мы гарантий дать не можем. Пока, на данный момент, порча снята и переложена на светоненавистника, который, в свою очередь, изгнан в ад.

— Так вы его не убили? — поинтересовался наследный принц, сидящий в кресле, развернутом лицом к нам, задумчиво погладив подбородок.

— Что вы, — фыркнула я. — чтобы убить такую сущность, нужно за ним в преисподнюю спускаться и с дьяволом договариваться. Просто так, со смертью оболочки в наших, физических мирах, еще ни одна душа демона не сгорала.

— Я полагал, что у демонов и вовсе душ нет. — негромко, себе под нос, задумчиво пробормотал Томас.

— Это все вопрос философии и религиозных взглядов. — пожал плечами Игнат. — Что касается проб почвы, воды и прочих частей вашего леса — можем сказать, что все чисто. Отчеты пришли сегодня ранним утром, ученые сошлись во мнении, что все прекрасно. Видимый результат будет через некоторое время, потому как природе нужно восстановить утраченное. Будет неплохо, если вы этот процесс простимулируете магией.

— Хорошо, — кивнул император, о чем-то глубоко размышляющий, и, закинув ногу на ногу, откинулся на спинку кресла, напротив сына. — хорошо. Предположим, что ваш специалист подтвердил наличие порчи, но каким образом вы поняли, что снимать ее нужно, уж извините, солью?

Игнат хмыкнул, кинув выразительный, какой-то торжествующе-выжидательный взгляд. Вот сразу видно по человеку, что следом будет некая пакость или, что похуже, удовлетворение путем точечного стимулирования «а я вам говорил, что она сумасшедшая».

— Я бы не стала использовать такие громкие слова, как «поняла», — неловко произнесла я. — Скорее понадеялась на случай и «авось пронесет». Пронесло.

Подводила я итог с крайне жизнерадостной улыбкой под ехидные вздохи Игната, донельзя оскорбленного тем, что я его не вызвала.

Да и вообще, чего им? Задачу поставили, мы ее выполнили, никто не пострадал: все отделались лишь испугом и легкими травмами, которые Панфил вылечил за считанные секунды. А вот как мы это сделали — вопрос, который не должен заказчиков волновать. По крайней мере, не нужно на меня смотреть с таким осуждением, я и обидеться могу.

Воцарившиеся молчание прервал смех императора: негромкий, короткий и крайне выразительный. Выражал он, в основном, некое восхищение чужой безалаберностью.

— Да, сложно представить, как вы с таким подходом дожили до своих скромных лет. — произнес он в ответ на недоуменные взгляды собравшихся. — С вашим везением и прорвой магических сил, я лично был бы рад видеть вас на службе у нашей Империи.