Я вынул из кармана четвертак, подбросил его и посмотрел, что выпало.
— Решка, — сказал я. — Значит, далеко.
— Фу! Мне хочется знать твое мнение.
— Неправда. Только полный идиот может иметь мнение, не основанное абсолютно ни на чем. Вы прекрасно это понимаете, но хотите мне еще раз напомнить, что если бы я не поехал звонить, а остался около дома, то сейчас сидел бы у нее на хвосте.
— Я этого не говорил.
— Но я все равно только об этом и думаю. Мне просто не повезло, а удача часто оказывается важнее мозгов. И то, что я проник в дом и нашел детские вещи, нисколько не умаляет моей вины. Нам нужно было покрутиться там с часок, и мы доказали бы, что ребенок жил у нее. Ненавижу, когда не везет. Саул звонил.
— Когда?
— Полчаса назад. У племянницы не было детей ни в декабре, ни в январе, ни в феврале. Он все проверил и скоро сообщит подробности. А сейчас выясняет, не заходила ли тетушка к племяннице вчера после двенадцати часов. Прекрасно, когда и соображать умеешь и везет еще вдобавок. Он позвонит около полудня и спросит, не нужно ли ему сменить Орри.
Зазвонил телефон, и я взял трубку:
— Контора Ниро Вульфа.
— Говорит Орри Кэтер. Из телефонной будки в Махопаке.
— Ну?
— А ничего хорошего. В десять пятьдесят пять проехала полицейская машина и повернула к дому. Из нее вышли трое: заместитель шерифа округа, как я предполагаю, а с ним Пэрли Стеббинс и еще один полицейский. Они попытались открыть дверь, потом заместитель шерифа залез в открытое окно, а Стеббинс и другой полицейский вернулись к двери и вскоре вошли в дом. Я подумал, что моя помощь им не потребуется, и удалился. Мне возвращаться обратно?
— Ты уверен, что там был Пэрли?
— Черт побери! Я не страдаю галлюцинациями и вроде ясно сказал, что видел его!
— Ладно, не горячись. И приезжай сюда.
— А может, все-таки вернуться к дому?
— Черт побери, сказал же, приезжай!
Я аккуратно положил телефонную трубку, вздохнул и повернулся к Вульфу:
— Звонил Орри Кэтер из Махопака. Я велел ему возвращаться, потому что тетушка больше не приедет домой. Она мертва. В доме сейчас три человека из полиции и среди них — Пэрли Стеббинс. Не требуется ни интеллекта, ни везения, чтобы сообразить, что сержант отдела по расследованию убийств полиции Нью-Йорка не потащится в округ Патнэм просто для того, чтобы посмотреть на пуговицы из белого конского волоса.
Вульф так сильно сжал губы, что на мгновение показалось, будто их у него вовсе нет.
— Могу сейчас выяснить.
Я опять повернулся к телефону и набрал номер «Газетт». Вульф услышал, что я спрашиваю Лона Коэна, и снял трубку параллельного аппарата. Лон проводит за телефоном не меньше половины рабочего времени, и, чтобы дозвониться до него, обычно приходится или ждать, или просить оставить записку. На этот раз повезло — я поймал его между звонками. Сразу поинтересовался, есть ли за мной должок, и он ответил, что по части покера — нет, а вот по части новостей — всегда есть.