Удивительные создания (Шевалье) - страница 102

Он водрузил обратно свою треуголку, заставив покачиваться белые перья, которыми она была украшена. Волосы у него были такими густыми и волнистыми, что шляпе угрожала опасность соскочить с его шевелюры и упасть на песок.

Я никогда не доверяла мужчинам с чересчур длинными волосами. Такие прически бывают только у тщеславных, чересчур самонадеянных мужчин.

– Я полковник Бёрч, командовал первым гвардейским полком. – Он сделал паузу, переводя взгляд с одной из нас на другую, затем устремил свое внимание на Мэри. – А вы, должно быть, та замечательная Мэри Эннинг, которая нашла несколько образцов ихтиозавров, верно?

Мэри кивнула, не в силах отвести от него взгляд.

Разумеется, каждый, кто знал о Мэри, должен был знать и то, что она молода и низкого происхождения, и меня нельзя было принять за нее, хотя бы учитывая то, что одежда и манеры у меня лучше. Однако же я почувствовала острый укол ревности из-за того, что этот статный мужчина вышагивал по берегу не ради меня.

Это сделало меня более колкой.

– Полагаю, вы хотите, чтобы она нашла экземпляр и для вас, как поручают торговцу гравюрами найти такую, чтобы ее можно было повесить на видном месте в доме.

Мэри метнула в меня встревоженный взгляд, потому что такая грубость была не в моих обычаях, но полковник Бёрч рассмеялся:

– Дело в том, что я действительно хочу, чтобы Мэри помогла мне найти ихтиозавра, если только она того пожелает.

– Конечно, сэр!

– Вам придется спросить разрешения у ее матери и брата, – сказала я. – Иначе это будет нарушением приличий. – Язвительные замечания так и срывались у меня с губ: я не могла их удержать.

– А, это ничего не значит – они согласятся, – вмешалась Мэри.

– Конечно, я поговорю с вашей семьей, – сказал полковник Бёрч. – Вам совершенно не следует опасаться меня, Мэри, равно как и вам, мисс…

– Филпот.

Конечно, он уже умозаключил, что я не замужем. Разве замужняя леди оказалась бы на взморье, вдали от дома, в поисках никчемных костей? Я наклонилась, чтобы поднять кое-что с песка. Это был всего лишь голыш, формой походивший на ластовую кость ихтиозавра, но я уделила ему больше внимания, чем он того заслуживал, чтобы только не смотреть на полковника Бёрча.

– Давайте вернемся и спросим маму прямо сейчас, – предложила Мэри.

– Мэри, мы направлялись в Ситаун, ты что, забыла? – напомнила я ей. – Искать звезды и морские лилии. Если ты пойдешь обратно в Лайм, то этот день у нас пропадет.

Вмешался полковник Бёрч:

– Я могу сопроводить вас в Ситаун. Это ведь довольно далекий путь, чтобы леди одолевали его одни, не правда ли?