- Чувиха, здесь так по-другому после наступления темноты! Жутковато! И что-то мне стремно! - сказал Джек, и по его телу пробежала дрожь.
Он не хотел упоминать об этом, но ему действительно нужно было пойти... снова. Ты можешь пока сдержаться, - неубедительно сказал он себе. Блуи не ответила. Она, казалось, погрузилась в свои мысли, поэтому Джек не сказал больше ни слова. Они молча шли вместе по мрачному пейзажу. Однако Джек не мог долго держать рот на замке.
- Ты же в порядке? - спросил он.
- Э-э-э... Да. Почему ты спрашиваешь?
- Я не знаю. Ты сегодня что-то не в себе. Тихая очень.
- А ты бы не стал тихим? Можешь представить, что это ты был ответственен за убийство невинных людей? Там были гребаные дети, Джек! Маленькие гребаные дети! А теперь они в морге! Они больше не буду... чем там занимаются мелкие дети? Короче, не будут жить!
- Я понял-понял, - ответил Джек и опустил голову. - Извини. Сейчас я просто заткнусь.
Парочка снова продолжила свой путь в молчании. Блуи вытащила бутылку из кармана куртки и несколько мгновений смотрела на нее, пока они шли, затем открыла крышку и сделала два больших глотка, не сбавляя шага. Она протянула чистый бурбон Джеку, который так же молча принял его и остановился, чтобы сделать глоток. Блуи продолжала идти, ссутулив плечи и слегка пошатываясь на дрожащих ногах. Обжигающий запах спиртного, когда он влился в желудок и волной осел в животе, вновь подтолкнул Джека к порыву облегчиться. Не говоря ни слова, он нырнул за ближайшую почерневшую от копоти стену и позволил мочевому пузырю облегчиться. Когда он вернулся, Блуи снова стояла там, где он видел ее последний раз и нетерпеливо ожидала. Джек улыбнулся и вернул бутылку с напитком.
- Эй, а что, если в "Поезде-Ïризраке" есть настоящие призраки, Оооооооооо!
Он начал чувствовать себя довольно раздраженным на этом этапе, и на мгновение забыл угрюмое настроение своей боевой подруги. Блуи просто бросила на него ошеломленный взгляд и продолжила идти. Он мог поклясться, что услышал что-то насчет идиота, и что это семейное проклятье.
Они могли видеть сгоревшую громаду вагончиков впереди, и Джек начал впадать в то же паршивое настроение, что и Блуи. Запах тлеющего пепла стоял в воздухе, когда они приблизились к "Поезду-Призраку". Его вход был почерневшим и обветшалым, уставившись на них с жалким стоном. В воздухе витал легкий теплый ветерок, и ветер нездорово свистел в неприветливом темном туннеле. Блуи сильно вздрогнула, перешагнув через единственную линию полицейской ленты, натянутую поперек входа, потеряла равновесие и тяжело ударилась копчиком о землю.