Легенда о Живых и Мёртвых (Туровников) - страница 33

Девушка взяла своего ухажера под руку, и они не спеша пошли по мостовой, разглядывая пестрые витрины лавок и магазинчиков, хозяева которых вот-вот погасят лампы, запрут двери и поспешат домой, нервно оглядываясь и опасаясь за свою жизнь. Глупцы! Им невдомёк, что сегодня горожанам ничего не угрожает. Сегодня они могут не бояться и спать абсолютно спокойно. Тот, кого они так страшатся, может прийти к ним разве что в ночных кошмарах. На сегодня он уже нашёл жертву.

Полли и Рон брели по тесным торговым рядам. Охотник шутил, девушка сдержанно хихикала, хотя некоторые шутки были ну очень потешные. Рон рассказывал ей, как охотился, как загонял и преследовал жертву, а Полли увлеченно слушала. Единственное, о чем умолчал Косински, кто выступал в роли лани или оленя.

— А здесь продаются саамы вкусные леденцы, — как бы невзначай обронила девушка, когда парочка проходила мимо кондитерской лавки.

— Давайте зайдем, — Полли хотела было отказаться, но Рон уже потянул на себя дверь. — Прошу, входите.

Та смущенно проскользнула внутрь.

В нос тут же ударили сотни ароматов, от которых закружилась голова, а глаза разбежались в разные стороны. И чего тут только не имелось! И зефиры, и пахлава, и пряники с коржами, и ириски с трюфелями, и семечки в меду, и каштаны в шоколаде, и цукаты, и халва. Тут и там на полках стояли склянки со всевозможными леденцами.

— Приветствую дорогих гостей, — из-под прилавка появилась миловидная хозяйка в цветастом платье и растрёпанными белокурыми волосами. — Ой, Полли… Рада видеть тебя, дорогая.

Девушка улыбнулась.

— И я тебя, Ольсея, — и она обратилась к Рону. — Познакомьтесь: это жена владельца лавки, госпожа Дюндик.

— Очень приятно, — Косински слегка кивнул, пряча лицо за полями своей шляпы.

— Взаимно, — Ольсея отряхнула ладони и вытерла их о многострадальный фартук.

— Ну, владелец-то он, но хозяйка тут я.

Рон осмотрелся, а женщины тем временем продолжили щебетать, словно птицы в саду. Полли подошла к прилавку и стала разглядывать сладости.

— Как у вас дела? — спросила она.

Хозяйка вздохнула.

— Плохо. Этот душегуб, чтоб ему пусто было, распугал всех покупателей. Никакой прибыли, скоро по миру пойдем. Вы — единственные посетители за весь день. Зато у Грум, жены мясника, дела в гору пошли. Аннетт почти всё продала. Народ запасся мясом на год вперед, чтоб лишний раз из дома не выходить. А вы куда на ночь глядя?

— Сэр Рон пригласил меня в балаган. Там обещают представление интересное, маг заморский будет.

Госпожа Дюндик хмыкнула.

— И не страшно вам по улицам в такую темень бродить? Вон лампы через одну горят. В любой подворотне душегуб притаиться может, чтоб его собаки задрали, окаянного. Я скоро из-за него по миру пойду.