Метаморфозы Катрин (Ром) - страница 67

— Позволь мне присутствовать при вашем разговоре? — мне, кровь из носу, нужно поладить с капитаном Кирком.

— Хорошо, заходи.

В кабинете горел камин. На большом столе, среди бумаг и чернильниц, стоял поднос с кувшином, тарелка с мясом и сыром и несколькими ломтями хлеба. Ну, и разумеется — два кубка.

— Капитан, я раздумывал, не оставить ли мне вместо управляющего мою жену. Она довольно практичная женщина, но мала годами.

— Господин граф, тут уж вам решать. А свои мысли по поводу гвайра Фрутто я вам сказал.

— Господин капитан, меня не было в начале вашего разговора. Вы не могли бы коротко повторить?

— Леди Катрин, я понимаю, что мало кто умеет писать и считать и человека на место управляющего найти трудно. Но гвайр Фрутто полностью под влиянием графини. Не думаю, что с него будет толк.

— Я умею считать и писать.

— Редкое умение для женщины, госпожа.

Марк хмурился и молчал.

— Марк, я хочу предложить тебе одну вещь.

— Слушаю, Катрин.

— Оставь меня управлять… Погоди!

Марк явно собирался меня перебить.

— Просто дослушай! Отказаться ты всегда успеешь. Меня, разумеется, никто не будет слушаться. Если только за моей спиной не будет силы. Не просто твой приказ откуда-то из далека. А реальной силы.

— Например?

— Например — фрейлина, пожилая и опытная. А лучше — пара фрейлин и пара солдат поумнее. Есть такая пословица — королеву делает свита. Если подобрать для меня удачную свиту, то в моем праве распоряжаться никто не усомнится! Солдат капитан сможет выбрать сам. И сам же им всё объяснит. В особо важных случаях, я думаю, он не откажется сопровождать меня лично. А вот о фрейлинах стоит поговорить отдельно.

Капитан засмеялся.

— Что смешного я говорю, господин капитан?

— Простите великодушно, графиня. Но это и правда забавный выход. Только что бы вести такое хозяйство — мало уметь читать и писать. Нужно еще знать, чем и как распоряжаться.

— А вы так уверены, господин капитан, что я не соображу? Если я чего-то и не знаю в управлении — всегда можно узнать.

— Мадам, а кого вы собираетесь узнавать? У госпожи графини? Бесполезно. Она понятия не имеет, сколько, например, муки, нужно запасти на зиму. И я был бы рад вам помочь, но тоже понятия не имею — сколько её надо.

— Вы и правда не понимаете? Ну, это довольно просто, господин капитан. Я, разумеется, этого не знаю. Но это знал каждый управляющий в замке. Есть записи, есть хозяйственные книги. Это можно прочитать и посчитать.

Похоже, капитан слегка растерялся. Такая простая мысль, очевидно, просто не приходила ему в голову.

— Теперь понимаете, капитан, почему я вообще задумался о таком решении? Катрин действительно много знает. Скажу больше, она умеет делать то, что вы и я делаем гораздо хуже.