Ах, как я жалела, что здесь нет мобильных телефонов! Но выход, все же, нашла. На всех предполагаемых путях бегства будут стоять отряды. Не слишком большие, нам придется разделить войска Хасема. Но в каждом из мест стоянки будет шатер, где я смогу появится, не пугая солдат. И вмешаться в ход сражения, если потребуется.
В город послали лазутчиков. Каждый из них знал только одно место дислокации, в момент, когда будут вывозить казну – а это в любом случае станет заметно по количеству груза и охраны, он должен, не жалея коня, опередить их. Раз в пару часов я и Хасем будем переносится из одного шатра в другой. И он лично возглавит тот отряд, на пути к которому везут казну.
Очень сложно было попадать в новые места, которые описывал мне Хасем. Благо, что их было всего три. Войска он разослал, но они будут добираться сами. А нам с ним нужно было поставить палатки и положить там приметные вещи, на которые мне проще будет ориентироваться. В качестве таких вещей я выбрала свиток папируса с хозяйственными записями, глиняный горшок с черным рисунком, который стащила на кухне и низенькую табуреточку с цветной росписью. Несколько раз я попадала не туда, куда нужно. Но в конце концов три палатки были установлены в относительно незаметных местах. Я перенесла Хасема к одной из его кагорт и вернулась в дом Зубери.
А для того, чтобы подтолкнуть Джибейда, его отца и его жену, сестру царевны, к действиям, их нужно было основательно напугать. Хотя, сомневаюсь, что сестра имела право голоса в этом бедламе. Вот только когда я слышала ее имя – непроизвольно поджимались мышцы живота, как будто тело царевны все еще ждало удара. Удара исподтишка.
Сефу остался со мной и во время ужина я попросила его рассказать о сестре. Я, к этому времени, уже даже забыла ее имя.
– Её зовут Нианх-Хатхор, царевна. Я не слишком осведомлен о придворной жизни, мы чаще сопровождали тебя, когда ты выезжала из дворца. Но, конечно, кое-какие разговоры я слышал… Вы не ладили с сестрой. Она была дочерью главной жены и старше тебя. Но твоя великая мать родила фараону сына! И, как говорят слуги, он любил ее больше и долго горевал после ее смерти. Сестра же твоя, госпожа, называла твою мать рабыней, хотя это и было совсем не так. Твоя мать знатного рода и попала к отцу твоему во время войны, как часть добычи. Но рабыней Хетепхернебти никогда не была! И Нианх-Хатхор часто обижала тебя и злословила о тебе. Слуги и рабы дома много сплетничали о вас. Но, прости, госпожа, я никогда не слушал их внимательно. Однажды отец твой сурово наказал ее за то, что она ударила тебя. И с тех пор она тебя возненавидела. Говорят, что старалась старшая жена фараона посеять раздор между детьми. Но сама она сына так и не родила. Потому и ненавидела тебя и твоего брата. Ну, а после смерти Сехемхета отец твой начал болеть и сестра все чаще обижала тебя. Ты, я думаю, не помнишь… Но ты опасалась за свою жизнь и однажды расспрашивала меня, смогу ли я найти место, где сестра тебя не достанет и пойду ли я за тобой…