Хозяйка замка Уайтбор (Волгина) - страница 128

— Знаете, а я рада тому, что все это открылось, — глухо сказала она. — Да, Чарльз сразу признался мне. Рассказал в тот же вечер. Я убедила его, что не стоит ломать себе жизнь, чтобы выгородить какого-то бандита. Но с тех пор я постоянно жила в страхе! А что еще хуже, Чарльз как будто считал меня обязанной за то, что он, видите ли, вступился за мою честь! Можно подумать, я просила его за меня заступаться! Как он смел ожидать, что я буду ему благодарна, что я стану таскаться к нему в тюрьму, как… какая-нибудь бродяжка к своему ухажеру!

Она выпалила это на одном дыхании, ненавидяще глядя на нас сухими горячечными глазами. В комнате повисла тишина. Кажется, все были поражены не меньше меня. Миссис Полгрин поникла, сгорбившись, будто потолок давил на нее. Эстрелья тихо ахнула, прижав пальцы к губам. Наши взгляды случайно встретились, и астилийка отчаянно замотала головой:

— Я не знала! Клянусь вам, я ничего не знала…

От злости и чувства бессилия у меня ныло в груди и стучало в висках. Было безумно жаль и Мэри, и вмиг постаревшую миссис Полгрин, и Медоуза, и даже эту бестолковую эгоистку Кэролайн. Но на один миг, когда я посмотрела на Эстрелью, во мне вспыхнуло чувство зависти и обиды. Мне всегда так нравились Джейн и Мэри! Было горько сознавать, что теперь, после всего, что случилось, вряд ли я буду желанной гостьей в этом доме. Для миссис Полгрин я навсегда останусь вестником горя, поразившего их семью, черной вороной, которая принесла на хвосте беду. А Эстрелья возьмет на себя роль доброго ангела: успокоит Мэри, утешит хозяйку, пообещает помощь своего дяди, мистера Гимлетта. Тот, конечно, будет рад постараться ради Медоуза. Где еще он найдет такого хорошего доктора для нашей глуши? Тем более что мистера Хартмана он и сам недолюбливал.

Будто прочитав мои мысли, мисс Рамирес неуверенно проблеяла:

— Я уверена, что дядя может похлопотать…

— Вы тоже хороши! — выпалила я, не сдержавшись. — Если бы вы поменьше трясли юбками перед Хартманом, может, ничего бы и не случилось!

Эстрелья застыла на полуслове. В глубине души я понимала, что мои упреки обидны и несправедливы, но меня уже несло:

— Думаете, убийство мистера Хартмана было единственным злом? Если бы! Из-за того, что их угораздило столкнуться в Лабиринте, там произошло что-то странное! С вашей помощью Медоуз и Хартман выпустили в мир чудовище, из-за которого уже пропали двое людей, а сегодня исчез Джоэл, он ведь совсем еще мальчишка и… и я понятия не имею, как все это остановить!

У меня перехватило горло, и я умолкла. Под моим обвиняющим взглядом Эстрелья вся сжалась, на ее лице выступили некрасивые красные пятна. Джейн, которая до сих пор молча стояла у стены, подошла и обняла ее за плечи. Миссис Полгрин, прижимая к себе плачущую Мэри, строго посмотрела на меня.