Зов гармонии (Луззадер) - страница 5

Бринн и правда не слишком-то много думала о макияже – разве что когда читала описания балов или если выдавался случай принарядиться. Так что рядом с Присциллой она начинала немного нервничать, сама не понимая, восхищает ее эта русалочка, подавляет или просто вызывает зависть.

Но Бринн не собиралась позволить новым обстоятельствам испортить ей все тщательно спланированное веселье.

– Ну, в любом случае, давайте ко мне, – пригласила она. – Я все приготовила.

Все трое двинулись к комнате Бринн.

– Ого, – протянула Присцилла, заплывая внутрь. – И как же мы втроем должны поместиться здесь? Тут где-нибудь есть гостевая спальня? И так темно – как ты тут вообще что-нибудь видишь?

Как и об остальном доме, Бринн никогда прежде не думала о размерах своей комнаты или о ее освещении. Она всю жизнь здесь спала, и до этого момента все в комнате полностью ее устраивало. И комментарий Присциллы о размере и темноте заставил щеки Бринн запылать. Одна ее половина хотела отстаивать комнату, а другая – просто спрятаться куда-нибудь.

Пока Бринн оценивала состояние своей комнаты и думала, как ответить, Присцилла заметила Русси, которых Бринн с любовью усадила на постели.

– О, Русси, круто! – со смехом проговорила Присцилла.

Бринн улыбнулась. Может, эта девчонка, в конце концов, не так уж плоха. Будет здорово завести новую подругу, которая сможет приходить в гости и играть с Русси.

– Я все время с ними играла! – Присцилла взяла в руки Шайн, куколку с белыми волосами. – Так у тебя есть младшая сестра? И вы обе живете в этой маленькой комнате?

– У меня нет младшей сестры, – ответила Бринн.

– А. Тогда это твоего младшего брата куклы? – Присцилла вздернула одно плечо.

– Ни братьев, ни сестер у меня нет, – процедила Бринн. – Куклы мои. Все.

Присцилла повела плавником и ухмыльнулась:

– Твои? Ничего себе. Я думала, с Русси возятся только маленькие девочки. В моей прежней школе никто в шестом классе с ними не играл.

Бринн фыркнула и поинтересовалась:

– Как же они развлекались?

Присцилла пожала плечами:

– Ходили в торговый центр, тусовались, болтали по телефону – да мало ли как. Но уж точно не играли с детскими куклами.

Бринн потеряла дар речи – а если бы вы знали Бринн, вы были бы в курсе, что такое с ней случается вовсе не часто.

Она бросила на Джейд взгляд, который ее подруга совершенно правильно перевела как: «Ради всего морского, что происходит?»

Джейд торопливо издала нервный смешок:

– Мм, да, Бринн. Русси – это было круто, когда мы были маленькими, но мы ведь больше не играем в них, так?

Челюсть Бринн отпала. Девочка несколько раз быстро-быстро моргнула: