Мисс Кэрью (Эдвардс) - страница 218

Барон фон Баххоффен, конюший его высочества великого герцога, был самым молодым дворянином в королевской свите. У него не было дел в капелле, но я видела его там; его присутствие никогда не требовалось во дворце, но там он тоже был. Семьи, в которых я преподавала, часто приглашались в королевский круг. Я редко бывала у них дома, но я встречала его либо уходящим, либо приходящим; иногда он навещал их, когда знал, что я даю урок. Было бы бесполезно отрицать, что эти молчаливые знаки внимания занимали мои мысли больше, чем я тогда призналась бы даже самой себе. Я старалась не думать о них; я не оставляла себе ни минуты праздности; я читала, упражнялась, больше, чем когда-либо, беседовала со своими молодыми друзьями в академии и воображала, что мне удастся изгнать его образ из моей памяти. Барон был очень молод — еще не достиг совершеннолетия. Он был светловолос, по-мальчишески светловолос, и в его ясных голубых глазах светилось выражение нежности, которое странным образом проникло в мое сердце. Кроме того, он был самым образованным джентльменом при дворе — лучшим наездником, лучшим стрелком, самым грациозным танцором в менуэте, самым остроумным, самым умелым певцом. Неудивительно, что он завоевал сердце малоизвестной иностранки, чьими единственными рекомендациями были ее молодость, ее невинность и ее голос.

Оказалось, что его голос восхитительно гармонирует с моим; и когда присутствовали лишь немногие, а вечер был очень уединенным, его высочество часто просил барона быть столь любезным, чтобы спеть дуэтом из «Сотворения мира» или «Масличной горы» с мадемуазель Хоффман.

О, светлая, светлая мечта моей юности! Однажды он взял мою руку в свою и поцеловал ее, когда мы стояли в нише, наполовину скрытой занавеской, слушая музыку в приемной дворца. Я чувствовала этот поцелуй на своей руке в течение нескольких дней; и в ту ночь его лицо и голос были со мной в моих снах.

Наконец пришло время, когда я обнаружила, что бесполезно пытаться изгнать его из своих мыслей. С таким же успехом я могла бы попытаться отделить дневной свет от дня. Его внешность, его нежные проявления преданности, его низкий голос — все говорило мне, что он любил меня. Убедившись в этой невысказанной привязанности, я без остатка отдала все свое сердце очарованию первой любви.

С этого времени мне казалось, что в каждой вещи присутствует двойная жизнь и красота. Я упивалась радостью от каждой сцены и звука. Весенние цветы приобрели более яркий оттенок и источали более сладкий аромат; утренний воздух наполняли тысячи запахов и звуков, неизвестных ранее; песни птиц звучали новым языком для моих ушей. Я часами сидела и мечтала о последних словах, которые он прошептал, или о последнем пожатии его руки. Я закрывала глаза и старалась вспомнить каждую черточку любимого лица. Жизнь была сном — счастливым сном!