Ночной Базар (Арим) - страница 34

Татия, помощница и единственная официантка в таверне, первая увидела Али и помахала рукой. Один из парочки хорошо поддатых мужиков схватил Татию за руку, когда та поставила поднос, чтобы поспешить к Али, и дернул, привлекая к себе. Татия пошатнулась, потеряв равновесие, а мужчина, взяв ее обеими руками за талию, начал усаживать к себе на колени. Девушка пыталась выбраться, но ее лишь грубее прижимали. Товарищ мерзавца с усмешкой потянулся к ее колену, но не успел – в его кадык уперлось холодное лезвие небольшого ножа.

– Убери свои грязные руки, или я перережу твое горло.

Али удивилась, как быстро и незаметно Каз оказался так далеко от нее. Она и сама хотела броситься на помощь Татии, но парень опередил ее. К Казу подошел Илисс и спокойно, по-будничному произнес:

– Никаких убийств в моей таверне.

Каз послушно убрал нож в глубокий рукав накидки. Одежда парня – несмотря на то, что была полностью черной, – бросалась в глаза. Впрочем, Али выглядела еще более подозрительно. Ее расшитый узорами и лентами наряд, мягко сказать, выделялся на фоне обычной таверны и ее бедных посетителей. Даже улицы этого города казались слишком серыми после Ночного Базара.

– Пошли вон! – повысил голос Илисс на мужчин, которые уже отпустили запуганную Татию. Она забилась в угол, прижимая к себе круглый деревянный поднос.

Хмуро глянув на Каза, мужчины поднялись и вышли. В их глазах читалось обещание ничего не забыть и свести счеты при первой возможности. Но для таверны такие вечера, такие посетители и такие угрозы не были в новинку – как и для Каза. Он никак не отреагировал, даже не посмотрел на них. Татия одними губами прошептала «спасибо» и поспешила скрыться на кухне.

Илисс посмотрел на Али и тепло улыбнулся.

– Ох, Ал, где ты пропадала целый месяц? – Он обнял ее.

– Месяц?.. Илисс, меня не было недели две.

Али вопросительно посмотрела на недоумевающего хозяина таверны.

– Где ты была?

– Я не могу сказать, ты же знаешь.

Илисс вздохнул и слегка ослабил объятия, чтобы посмотреть на девушку.

– Я рад, что ты в порядке. Но, думаю, тебе стоит переодеться. Твоя одежда… хм…

– Слишком яркая?

– Не то слово!

Они рассмеялись, и обоим стало теплее. Али виновато посмотрела на Илисса, вспоминая те острые слова, что бросила ему, уходя на задание Била. Хозяин таверны поймал ее взгляд и мягко кивнул. Его улыбка была наполнена лаской и прощением. Он мысленно говорил Али, что все понимает и знает, как ей приходится тяжело. Девушка бесконечно ценила, что Илисс принимал даже эту ее сторону – грубую, отталкивающую. Принимал и оставался рядом, несмотря ни на что. Ей никогда – и теперь тоже – не нужно было объясняться: Илиссу и так было все понятно, он слишком хорошо успел изучить девушку и ее колючесть и точно знал, что Али – добрая, самостоятельная и дорожит этим домом и этими отношениями.