Ночной Базар (Арим) - страница 48

Двери трапезного зала снова открылись, но на этот раз вошли слуги. Они убрали грязные тарелки и принесли новые блюда. Али восхищенно смотрела на разнообразие еды, большую часть которой она в жизни не пробовала. Для Каза блюда тоже были новыми. В Ночном Базаре парень мог достать себе простую пищу, но роскошной еды он, конечно, не знал.

Каз посмотрел на Али, и девушка поймала его взгляд. Каз коротко указал глазами на глубокую хрустальную емкость, в которой находился, по словам слуги, десерт. Али прикрыла рот рукой, чтобы никто не видел ее улыбки.

– Это мороженое, – одними губами произнесла девушка, но Каз смог разобрать.

Еда была холодной, но никого это не смущало, поэтому и парень, решив, что так и должно быть, положил ложечку в рот.

– Как умерла герцогиня? – спросила Али, практически за миг управившись со своей порцией.

Каз осуждающе посмотрел на нее, но она так и не поняла за что – за неуместный вопрос или за то, что ее посуда уже была пуста, когда остальные лишь приступали к десерту. Али решила проигнорировать недовольный взгляд: откуда парню, живущему в каком-то шатре, знать о здешних манерах?

– Моя жена всю жизнь была тяжело больна, – начал говорить герцог. – Поэтому и не могла иметь детей. Как-то раз мы вышли прогуляться за пределами замка. Такое бывало нечасто, но в тот день захотелось уединения и покоя, к тому же у супруги, страстной швеи, закончилась ткань. Горничные нередко говорили о человеке, продающем невиданной красоты и безупречного качества шелк и открывшем свою лавочку в самом центре города. Туда-то мы и направились.

Слуга подошел к герцогу и налил чай. Вильгельм кивнул в знак благодарности и продолжил рассказ:

– Слухи не обманули, и нам действительно не составило труда найти торговца тканями. Это был обыкновенный мужчина около пятидесяти лет с уже седой щетиной. Одежда его была потрепанной и далеко не новой. Это сразу бросалось в глаза, потому что, продавая такие чудесные ткани, он сам выглядел как уличный бедняк. Моя жена улыбалась и была очень счастлива, она проходилась пальцами по рулонам, чтобы ощутить текстуру и выбрать самое красивое полотно.

Прошло более получаса, и наконец она остановилась на своей идеальной ткани, из которой собиралась шить себе платье для приема у короля, – легчайшем красном шелке с узором из продольных линий.

– Да, – вдруг сказал Каз, и оттого, что парень внезапно подал голос, герцог вновь вздрогнул, а Али усмехнулась, – мне приходилось видеть подобным образом окрашенные ткани в Ночном Базаре. Один из чародеев заговаривал такие отрезы и продавал их людям. Ткань с чарами было легче шить, она фактически сама подстраивалась под выкройку и иглу.