Наследие Охотников (Шеллина) - страница 87

— Я заметил, что ты переживала о том, что джинсы впору, — Дин вошел в комнату, на ходу проверяя, все ли у него имеется в наличии. Проверил, насколько легко входят и выходят из ножен ножи, сколько запасных обойм находится тут же на поясе. Повел плечами, проверяя, не заметна ли кобура под безупречно сидящем на нем пиджаке.

— Я не... — Мэри заметно смутилась.

— Не парься. Просто Сев худой, а ты все-таки почти женщина. У тебя должно быть слегка, хм... — Дин изобразил в воздухе фигуру, которая на его взгляд должна была соответствовать женской. — В общем, это... да.

— Очень продуманная речь, — женский голос заставил Дина резко развернуться. — Прямо образец красноречия.

— Менди, но... как? — Дин уставился на стоящую в дверях и совершенно нежданную Андромеду.

— Я здесь одна. Дора осталась с Беллой в качестве заложницы. Я ненадолго. В общем, нам позволили побывать на балу и поддержать Северуса перед третьим туром.

— Как ты нас нашла? — Дин лихорадочно пытался сообразить, что ей наврать про отсутствие Сэма.

— А вы прятались? — Андромеда лукаво улыбнулась. — На самом деле все просто. Я аппарировала домой, а оттуда меня сюда подбросил Эдди. Вы не заметили, он почему-то предпочитает не заходить в дом.

— Не сошелся характером с местным эльфом.

— А, понятно, — Андромеда прошла в гостиную. — Здесь очень уютно. Очень красиво. — Она подошла к окну, посмотрела на великолепный вид, открывающийся на горы и встающее солнце. — А где Сэм? — вот он, тот вопрос, которого ждал Дин, и ответа на который у него не было. В это время в комнату вбежал Северус, который нес несколько флаконов.

— Вот, это рвотное. Хотя времени уже много прошло, но вдруг поможет? Безоар, универсальное противоядие, зелье, нейтрализующее действие нейротоксинов, расслабляющее мышцы, его как средство против последствий Круциатуса изобрели, но действие паралитического яда по идее он должен нейтрализовать, и восстанавливающее, — Северус протягивал Дину флаконы по мере перечисления.

— Дин! Где мой муж?! — Северус только сейчас заметил Андромеду. По тому, как она побледнела, было видно, что она догадалась, кому предназначена эта аптечка.

— Менди, ты только не волнуйся... — начал Дин и осекся. Обычно такими словами начинали говорить, когда точно были уверены, что все плохо, по-настоящему плохо.

— Мне пора возвращаться, — Андромеда подошла к Дину и посмотрела прямо ему в глаза. — Найди его, слышишь. Обещай мне, что найдешь его живым.

— Я клянусь тебе, что сделаю все, что в моих силах, и еще чуть-чуть больше, — серьезно ответил Дин, затем наклонился к уху Андромеды и прошептал. — Я тоже хочу попросить тебя, помоги им, — он незаметно кивнул в сторону Северуса и Мэри. — Он должен пойти на бал не с ней. Но... в общем, сама понимаешь. Кузену своему сопливому намекни. Я бы сам, но мне очень некогда.