Я взял его за локоть и потянул:
— Неужели вас действительно выгнали из «Бледсо»?
Трудно поверить, что такое вообще возможно. Хотя за последнее время передо мной уже второй человек, подвергнувшийся этой участи.
— Я немного выпиваю, сынок.
— Не может быть.
— Набил себе руку пару сотен лет назад, отрезая конечности там, в Кантарде. Больше не работаю. Заглушаю свою боль ячменем.
Он вышел за дверь, обернувшись, как в плащ, в остатки чувства собственного достоинства, огляделся вокруг, споткнулся и упал с последних двух ступеней. Миссис Кардонлос задержалась у своих дверей. Она посмотрела на меня и кивнула, соглашаясь в чем-то сама с собой. Послав ей воздушный поцелуй, я внимательно изучил улицу.
Мне показалось, что я заметил несколько подозрительных типов.
Опять? Или — все еще? Я вновь взглянул на миссис Кардонлос. Она не двинулась с места — ждала новых доказательств того, что Гаррет являет собой угрозу обществу.
Я задумчиво вошел в дом и закрыл за собой дверь.
У меня появилась идея.
Войдя в кухню, я спросил:
— Плоскомордый, у тебя нет настроения выполнить одно поручение?
Эти слова я сопроводил демонстрацией монеты.
— Что ж, считай, что ты уговорил меня, хитрец. Что требуется?
— Подожди минуту. Мне надо сочинить письмо.
Наконец в доме наступила тишина. Вся толпа удалилась. Попка-Дурак, набив зоб, уснул. Я сидел в кабинете и вместе с Элеонорой наслаждался покоем.
Естественно, тут же кто-то принялся стучать в дверь.
Ответ от Чэс. А может быть, Торнада, если ей особенно неймется.
Я прильнул к глазку.
Первая догадка оказалась правильной. За дверью стоял мистер У. Тарп с письмом в руке.
Я сунул голову в темноту комнаты Покойника, вспугнув многочисленных насекомых, и объявил:
— Ухожу. На встречу с прекрасной блондинкой, тебе такой и видеть не доводилось.
Он не пожелал мне удачи.
Я вышел из дома, почти забыв о роскошной рыжеволосой красотке, обретающейся взаперти на втором этаже.
Мы заняли лучший столик во всем заведении, но это было заведение Морли. Когда ведешь игру с чародеем мирового класса, чувствуешь себя немного увереннее, если матч проходит на своем поле.
Лелея свою мечту повысить класс заведения, Морли и его бандиты вели себя паиньками. Даже Рохля и тот не только натянул чистую рубаху, но даже заправил ее в брюки.
Повелитель Огня был одет весьма небрежно. Прекрасно. Мне не хотелось, чтобы мои знакомые начали нервничать при виде него.
Его можно было принять за пожилого докера.
Если папа был одет небрежно, то его дочь сверкала великолепием наряда. Поэтому старика просто никто не замечал. Даже я мог сосредоточиться лишь с большим трудом.