Lvl 1. Благодарные мертвецы (Криптонов) - страница 79

Выпрямился, вытер слёзы и глубоко вдохнул. По коридору от лестницы шла знакомая девушка — та, что встретила меня в новом офисном здании для свиданий с дебилоидами из реала.

— О, — удивился я. — А ты как тут? Заблудилась? Пошли ко мне в комнату, я научу тебя, как до дома добраться, пока Сандры нет.

Сандра, правда, уже вот-вот должна появиться… Хотя чего это я? Ничего она мне не должна. Ребёнка этого на меня повесили, в ратуше мы не расписывались. Но готов на все деньги спорить, что — придёт. Не захочет мелкого кинуть на такого поехавшего алкаша, как я.

— Благодарю за предложение, господин Мёрдок, но у меня отсутствуют половые органы, — сказала девушка.

Ого. Это её братан мой подготовил, что ли?

— Если есть у бабы рот — значит, баба не урод, — сказал я.

— Благодарю за предложение, господин Мёрдок, но я не обучена технике орального секса и даже не могу отвечать на поцелуй. Я — сугубо информационный NPC, плюс пара сисек, которые на самом деле сращены между собой и не обладают сосками. Всё, что вы можете сделать, это раздеть меня и подрочить, но вы не до такой степени жалкий, господин Мёрдок. Получите, пожалуйста, письмо.

Я от такой речи охерел абсолютно и конверт у девки из рук взял на чистом автоматизме. Конверт оказался не заклеенным. Я его открыл и достал малюсенький листочек, на котором шрифтом Times New Roman было напечатано: «Мёрдок, нужно срочно поговорить. Пожалуйста, иди за мобом, который принесёт письмо. Твой б.».

— Ла-а-адно, — сказал я, пряча письмо обратно. — Как говорится, не дурак, шутку понял. А ты откуда такая умная нарисовалась?

Девушка обворожительно улыбнулась и сказала:

— Меня скопировали из офисного симулятора. В меня заложены алгоритмы противодействия сексуальным домогательствам на рабочем месте и офисному хамству. Рада, что понравилась вам. Если всё же захотите подрочить на мои срощенные сиськи — приходите в любое время, вы знаете, где меня найти.

И она, подмигнув, протянула мне визитку. На белой карточке было с вензелями написано: «Вивьен Дэй. Холм Новой Надежды, 1».

TRACK_35

Всё время, пока мы с Вивьен ковыляли на холм, у меня в голове крутились две оговорки. Вернее, даже три. Первые две — от Иствуда. Сначала он, помнится, ляпнул, что у него были нормальные отношения с замужней женщиной. Я ещё заметил, но как-то мы увлеклись музыкальными инструментами, и из головы вылетело.

Потом — как Иствуд рассказывал про картинку с иллюстрацией к слову «п**дец». А ведь встречал и я эту картинку. И муж, возвращающийся из командировки, помнится, японцем был. А нет ли тут какой-нибудь нехорошей связи?..