Подражатель (Коул) - страница 79

Маршалл нахмурилась, и ее назойливые сомнения вернулись, пока она наблюдала, как университетский профессор садится в машину и уезжает.

— Так, — сказал Чеймберс, — поехали за ним.

Винтер завел фургон.

— «Осторожно: задний ход…»


— Он едет домой, — сказал Чеймберс, узнавая округу.

— Можете обогнать его? — спросила Маршалл у Винтера, повернувшего за угол и прибавившего газу. Машина отчаянно тарахтела по дороге, когда он наскакивал на лежачих полицейских на скорости сорок пять миль в час.

— Что вы задумали? — с любопытством поинтересовался Чеймберс.

— Случайную встречу… почти.

— Мы на месте! — объявил Винтер, притормаживая и указывая на дом. — Тот, что с гномами.

Схватив рюкзак, Маршалл распахнула дверь.

— Эй, — окликнул ее Чеймберс. — Мы будем слушать.

Она хлопнула дверью и заторопилась через ворота.

— Снова пока, — пробормотал он. Винтер припарковался немного дальше по улице, и они оба пригнулись, когда знакомая бордовая машина прокатилась мимо.

Винтер первым надел наушники обратно.

— …Раз. Два. Проверка. Раз. Два, — зашептала Маршалл в наушниках, звуча нехарактерно встревоженной. — Я очень надеюсь, что вы меня слышите… Потому что он приближается.

Они наблюдали в боковое зеркало, как Коутс вышел из машины, замешкавшись перед открытыми воротами.

Глава 19

— Что вы делаете?

Маршалл удивленно уронила распахнутый скетчбук, приземлившийся на, по всей видимости, ироничный коврик с надписью «Добро пожаловать».

— Я спросил, что вы делаете?

— Я эммм… мистер Коутс? — робко спросила она. — Извините. Я должна вас называть профессор Коутс.

В мгновение, как слова слетели с ее губ, мужчина перед ней превратился в абсолютно другого человека: осанка выпрямилась, добавляя ему два дюйма роста, губы поджались, скрывая выпирающие зубы, а глаза словно съежились за стеклами очков. Хоть она играла роль застенчивой студентки, на мгновение у Маршалл искренне отняло дар речи.

— Все правильно, — ответил он, оглядывая ее так же внимательно, как она его.

— А! Я как раз просовывала записку вам под дверь, — сказала Маршалл. — Я не ожидала, что вы… — Она протянула руку и шагнула к нему. — Давайте я начну заново. Здравствуйте! Меня зовут Лора.

Вяло пожав ей руку, он тут же отступил назад, восстанавливая дистанцию между ними в ожидании объяснений.

— …Я переезжаю на эту улицу. В шестьдесят пятый дом, — солгала она, поскольку, когда они проносились мимо, она заметила вывеску «Сдается в аренду». — Я разговаривала с соседкой… Вы случайно не знаете, как ее зовут?

Коутс покачал головой, похоже, ни капли не симпатизируя неожиданной гостье.