Дом алфавита (Адлер-Ольсен) - страница 283

— Что скажешь, Герхарт? — спросил он.

Пойкерт стоял не шевелясь и рассматривал потерявшего сознание Брайана.

— Нас ведь это устроит? Теперь я думаю, по мнению этого мерзавца, так я и должен был умереть! — Встав у бассейна на колени, он зачерпнул горсть хлорированной воды. — Если бы все зависело от этого козла, разве я бы не утонул в Рейне?

Он кивнул самому себе.

Глава 63

Когда Брайану в лицо ударила холодная вода, он дернулся в сторону. На мгновение растерялся. И сначала испугался, увидев пристально смотревшие на него голубые глаза Джеймса.

Вернулась реальность.

Годы забрали у него друга детства, отдав ему взамен монстра. Он сам виноват. Предчувствие, не дававшее ему покоя. Знание, мешавшее вернуться к прежней жизни, хоть он и не погиб. Брайан неловко замотал головой от этой мысли и оглядел открывшийся перед ним пейзаж. Подергал связанными руками.

— Да-да, герр фон дер Лейен! — послышалось сверху. — Пора просыпаться — сейчас мы тебя, как мышонка, утопим. Отплачу тебе той же монетой!

Напрасно Брайан попытался защититься. Когда он резко отпрянул, хрустнули шейные позвонки. К его губам приложили бутылку. Каждый раз, когда он отворачивался, Ланкау сжимал его шею второй рукой. Пальцы уверенно пережимали сонную артерию — в глазах темнело, челюсть отвисла.

Наконец он стал пить без принуждения.

Пил он долго, и начала гореть глотка — от водки сжималось горло. Ослабив хватку, Ланкау дал ему спокойно откашляться.

— Нельзя, чтобы ты задохнулся, так ведь? План-то у нас другой.

— Вскрытие будет, — гнусаво говорил Брайан. — Обнаружат отметины на теле. Раны у меня глубокие. Это будет трудно объяснить, козел!

— Может, да, а может, нет. Кто знает, найдут ли вообще хоть что-то? Может, у того, кто будет искать, день выдастся неудачный. У него такое иногда бывает — уж я-то об этом все знаю!

Ланкау глотнул из огромной бутылки.

— Может, я даже его самого знаю. Да, если задуматься, я его очень даже хорошо знаю!

Он сделал еще один глоток.

— А-а-ах! — произнес он, выдыхая. — Мы скажем, что ты со мной выпивал, а вот для заплывов ты годишься хуже, чем я.

Он ржал так, что трясся живот.

Брайан заметил, что уже не обращает внимания на происходящее вокруг.

Выговорившись, Ланкау подтолкнул Брайана вперед — так, чтобы над краем бассейна свисала верхняя часть туловища. Снова потянул ему голову назад и заставил сделать большой глоток:

— Выпей, друг мой. Тебе же так легче будет.

Водка согрела его губы. Бутылка свою задачу выполнила и скоро опустеет. От нежных зеленых отражений вода внизу казалась почти красивой. Он едва обратил внимание на то, что Ланкау опустил его голову под воду. Она холодно и мягко его окутала, как прохладная подушка, когда у тебя жар. За секунду до того, как он уже хотел сдаться и впустить в легкие воду, его вновь вытащили.