Паргоронские байки. Том 5 (Рудазов, Рудазова) - страница 61

Но Хальтрекарок уже сам подглядел в ноосфере.

— А, я это уже делал, — отмахнулся он. — Ничего интересного.

Вот так простой смертный юноша Григорий Ляликов и стал мелким демоном на службе у Темного Балаганщика. Но пока он таковым становился, пока Хальтрекарок завершал непростую процедуру демонизации, демолорды беседовали за фуршетом — и беседу их тоже необходимо здесь привести.

— Полагаю, вы гадаете, зачем я попросил вас всех в этом поучаствовать, — сказал Корграхадраэд, насаживая на вилку личинку Хлаа. — Зачем попросил вас, демолордов, владык Паргорона, бегать по лабиринту на потеху толпе. Зачем я сам, Темный Господин, карабкался по скользким ступеням, пока надо мной хохотала половина Паргорона.

— Затем, что это весело? — предположил Клюзерштатен.

— Ради трехсот тысяч условок? — сварливо осведомился Каген.

— Не отрицаю, я позабавился, — согласился Корграхадраэд. — И триста тысяч я бы взял с удовольствием, конечно. Но важнее иное. Я хотел взглянуть сам и продемонстрировать всем вам, как у нас, верхушки этого мира, с сотрудничеством. Скверно у нас с этим, господа. Посмотрите на себя. Даже гохерримы, наши благородные воители, мгновенно передрались, едва стало известно, что выигрыш увеличится, если расправиться с членами команды. Даже Янгфанхофен, лучший среди нас, повел себя как последняя паскуда и ударил меня ногой. Куда это годится?

— Это всего лишь игра, — улыбнулся Ксаурр. — Игры необходимы, чтобы выпускать пар. Время от времени.

— Игра. Но с высокими ставками. А избивая друг друга, мы добились только одного — проигрыша. Восторжествовали те, кто был ниже нас… настолько ниже, что мы их даже не замечали. Вообще не обращали на них внимания. И в результате мы потеряли все. Это и впрямь изящная метафора, вам не кажется? Балаганщик преподал нам сегодня неплохой урок.

Бекуян и Ге’Хуул переглянулись. Каген хмыкнул. Гариадолл покатал вино в бокале и пробормотал:

— Может, сын Аркродарока и не настолько глуп, как я всегда считал…

Интерлюдия

— В первой половине рассказа была куча непонятных слов, — заметил Дегатти, кормя попугая арахисом. — Матти просто не успевал переводить.

— Но ты же в целом все понял? Я уж не стал расшифровывать каждый термин.

— Да понял, понял. Но честно говоря, этой байкой ты только укрепил меня в моем мнении. Ну то есть да, в этот раз у смертных все закончилось хорошо — они все остались живы и здоровы, заработали кучу золота, а у одного, кажется, вообще сбылась заветная мечта… странный тип… но это же редкий случай, верно?

— Думаю, даже исключительный, — заметил Бельзедор. — Именно поэтому Янгфанхофен о нем и рассказал — продемонстрировать, что иногда и вот такое случается.