— Кстати, Матильда. — Он лично подливает в мой кубок с меру сладкий лимонад. — Я как раз хотел спросить, как вы уговорили этого прохвоста помочь вам с нарядом для бала? Сайфер уже много лет не шьет ничего на заказ. И, прошу простить меня за то, что вынужден задеть эту неприятную тему, но вряд ли он стал бы шить что-то для… вас. Только если выгода была слишком велика и привлекательна, чтобы от нее отказаться.
Я слишком быстро хватаюсь за кубок и делаю судорожный глоток, пытаясь выиграть время.
Плачущий, умоляю, когда мне в следующий раз захочется открыть рот с каким-то дурацким предложением, лучше сразу сделай меня немой!
— Полагаю, ему… — Мой голос звучит так, будто язык распух и перестал помещаться во рту.
Что такого могла посулить химеру герцогиня Лу’На, чтобы он согласился помочь дочери предателя короны? Точно не деньги — их у него и так в избытке. И вряд ли какие-то иные ресурсы.
— Он… — Набираю в легкие побольше воздуха. — Я…
— … пообещали быть вдохновительницей его новой картины? — вклинивается в наш разговор знакомый голос Нокса, и я снова «прикладываюсь» к кубку.
Кажется, он только что меня спас?
Киваю, как болванчик, когда Эвин переводит на меня вопросительный взгляд.
— Простите, что без доклада, Ваше Величество. — Рэйвен склоняет голову, но лишь немного, явно не так, как это положено дворцовым этикетом. — Есть некоторые новости, которые требуют вашего скорейшего внимания.
Они пересматриваются, и король со вздохом поднимается из-за стола.
Наклоняется ко мне, уверенно сжимает мои пальцы своей ладонью.
— Прошу меня простить, Матильда, но этот чурбан вряд ли даст мне насладиться вашим прекрасным обществом, пока я не уделю ему несколько минут внимания.
Я нарочно избегаю смотреть на Нокса.
— Могу я вернуться в свою комнату, Ваше Величество? Я бы хотела прилечь.
Эвин снова окидывает меня обеспокоенным взглядом и говорит, обращаясь к стоящему за его плечом герцогу:
— Нокс, доверяю тебе самое дорогое, что у меня есть. Проследи, чтобы моя невеста не упала в обморок и благополучно добралась до своих покоев — мне категорически не нравится ее нездоровый вид. А потом я жду тебя в Малом военном зале.
Я открываю рот, чтобы высказаться против такой компании, но Рэйвен лихо заходи мне за спину и уже оттуда обещает Эвину, что пока я под охраной его пристального ока, ни один волос не упадет с моей головы.
Мы идем вниз по дорожке, которая как-то немилосердно виляет между красиво оформленными клумбами и островками цветущих вишен.
— Наверное, мне следует поблагодарить вас за своевременную помощь, Ваша Светлость, — говорю достаточно тихо, чтобы нас не услышали посторонние уши, но Нокс н пропустил ни слова.