Чужая игра для сиротки. Том второй (Субботина) - страница 30

— Слабость?

Она обиженно хмурится.

Я чувствую движение ее ладоней в своих волосах — тонкие пальцы перебирают пряди на затылке, буквально выуживая из меня эти… непотребные кошачьи звуки.

— Я о вас думала, мой герцог, — говорит так откровенно и искренне, что мое оледенелое солдатское сердце предательски ухает в груди. — В том сыром холодном подвале, где она продержала меня всю неделею, я должна была думать о вас постоянно, потому что только эти мысли меня и согревали.

Наверное, хорошо, что именно сейчас она говорить эту правду.

Потому что, клянусь Хаосом и Бездной, и всеми душами, которые отправил к богам, я никогда не был так близок к тому, чтобы попрать все свои принципы и устои.

Ни к чему хорошему это бы не привело.

— Она мучила тебя? — Я, буквально скрепя сердце, отрываю от себя ее руки. — Делала больно?

Моя маленькая монашка открывает рот, чтобы ответить, но в эту минуту где-то над нашими голова раздается оглушительный рев.

И замок вспарывает разрушительная волна.


Глава одиннадцатая: Герцог

— Что это? — Тиль переходит на шепот, и инстинктивно жмется ко мне.

По зельем или нет, а инстинкты самосохранения никто не отменял, и мне, демонова язва, все равно приятно, что она ищет у меня защиты. Хоть, скорее всего, будь девчонка в трезвой памяти — не сделала бы это из женской вредности и обиды. Чтобы я, упаси светлые боги, не узнал, что рядом со мной она чувствует себя в безопасности.

Даже если это компрометирует ее драгоценную репутацию.

Я прислушиваюсь и на всякий случай завожу руку за спину, сжимая пальцы в кулак до характерного покалывания в ладони.

В некоторых узких кругах мои истинные таланты и статус Инквизитора, конечно, не секрет, но простым смертным эту информацию знать не обязательно. В особенности — девчонке с Печатью Хаоса, которая то появляется, то исчезает, как нарочно играет со мной в прятки.

Да, Рэйв, этот ребус тебе еще долго предстоит разгадывать.

— Может, — продолжает шептать Тиль, — это просто… ветер в башне?

Я отмалчиваюсь, потому что такой «ветер» я уже слышал, и в тот раз он натворил таких дел, что даже моя бесшабашность пасует перед теми воспоминаниями.

Но все же… тишина?

Черный сад больше не трясет, и только продолжающаяся сыпаться на наши голову пыль с потолка, напоминает о чем-то странном.

— Милорд, я хотела сказать… — Голос Тиль ломается, потому что нас буквально разбрасывает в стороны новая волна дрожи.

Пол под ногами ходит ходуном, Тиль пытается удержаться, схватиться за книжную полку, которая опасно накреняется на бок.

Бездна все побери!

Я ногой отшвыриваю падающее у меня на пути кресло, делаю шаг и прежде чем книжный шкаф завалится на Тиль, выбрасываю вперед руку. Раскаленная энергия жжет руку, но этой силы достаточно, чтобы тяжелый шкаф сменил траекторию падения.