Как только мужчина встал на место, все члены странной компании раскинули руки в стороны и что-то забормотали. На ладонях у каждого из них появились небольшие магнетары[17]. Они ярко вспыхнули, излучая мощные потоки энергии. Магнитные волны, исходящие от каждого магнетара, искрили голубым сиянием и, сталкиваясь друг с другом, входили в резонанс.
Как по команде, маги вскинули руки, запуская их вверх. Поднявшись на высоту в несколько метров, магические шары образовали кольцо и вдруг устремились вперед. Буквально через пару секунд они наткнулись на невидимую доселе стену. Под мощными ударами магнетаров полупрозрачный барьер покрылся сетью извилистых трещин и стал стремительно разрушаться. Я отпрянула, испугавшись, что меня сметет рикошетной волной от такого сильного выброса магии, но тут на черных незнакомцах засветились медальоны и в мгновение ока поглотили все магические излишки. После этого кто-то из магов открыл портал, и один за другим все таинственные маги исчезли в нем.
Выждав некоторое время, я потихоньку оставила свое укрытие. На месте, где был барьер, еще ощущались слабые колебания магии, но они уже были практически незаметны. Скорее всего, неизвестные разрушили барьер, про который мне рассказывал Гаспар и который скрывал деревню от посторонних взглядов. Если так, следовало срочно рассказать об этом происшествии Кроунам. Но для чего это было сделано? И почему это сделали сейчас, когда пропал Грегори? Чтобы позже напасть? Что может быть интересного в простой деревне? Сначала я решила разобраться в этом самостоятельно. Для этого требовалось поговорить с тем, кто хорошо знает эти места. Поразмыслив минуту, я отправилась к таверне «Жареный петух».
Глава 23
У меня в шкафу скелет, он живет там много лет…[18]
Когда я дошла до заведения, землю уже окутали густые сумерки. У двери на жердочке привычно сидел петух и с подозрением оглядывал всех, кто околачивался недалеко от входа.
– Добрый вечер, мистер Коржик! – вежливо поздоровалась я и благожелательно улыбнулась.
Птица пристально меня осмотрела, а затем отвернулась, потеряв ко мне всякий интерес. Я пожала плечами. «А чего ты ожидала, Кира? Того, что он с тобой беседы вести будет?» – и вошла.
Внутри оказалось непривычно тихо, посетителей практически не было. Ко мне тут же подскочил престарелый, но весьма бодрый мистер Моз.
– Ох, Кирочка! Как я рад снова вас увидеть! Что с вами случилось? – запричитал старик, с тревогой оглядывая меня.
Я недоуменно посмотрела на него, а затем опустила взгляд на свою одежду. На промокший подол платья и ботинки налипли комья черной грязи, травинки и мелкие листочки лещины. Поглощенная азартом погони, я не обращала внимания на дорогу, по которой ступаю, и поплатилась за беспечность своим нарядом. Моя одежда и обувь пришли в совершенно непотребный вид.