Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 104

– О, мистер Моз, не беспокойтесь, просто я шла к вам через лес, – поспешила успокоить старика.

– Эх, молодежь, разве же кто суется в лес в такую-то погоду? Местные все из деревни ни ногой. В грозу лес крайне опасен, – посетовал трактирщик.

Теперь, по крайней мере, мне стало понятно, почему группа в черных балахонах не опасалась встретить кого-то в лесу. Похоже, они были прекрасно осведомлены о здешних порядках.

Я лишь молча развела руками и улыбнулась. Старик усмехнулся в ответ и предложил:

– Давай-ка моя внучка одолжит тебе свое платье. Вы с ней примерно одного роста. Оно, может, и неизысканное, но зато сухое и теплое. А я пока чая заварю, а то так и простудиться недолго.

Я поблагодарила сердобольного старика и вслед за пришедшей молодой девушкой отправилась в одну из подсобных комнат. Внучка трактирщика, Глория, оказалась милой и веселой.

– Давайте мне ваш наряд, мисс. Я постираю и высушу, – предложила она.

– Спасибо, но я не могу так долго ждать, – покачала головой.

– Что вы, мисс, не нужно ждать, – горячо отозвалась внучка трактирщика. – Вы сможете отправиться в поместье в моем платье, а ваше я передам с кем-нибудь из слуг, когда оно будет готово.

Она забрала мои грязные тряпки и сложила в корзину для белья.

– Ты дружишь с кем-то из горничных? – предположила я.

– Да, мэм, – весело отозвалась Глория. – С Труди, Микой и Мэри. Только вот Мэри больше не работает у Кроунов.

– Это та, у которой сын Пэт? – уточнила я, вспомнив, что мама мальчика носит такое же имя.

Глория согласно закивала:

– С той поры, как ее мужа забрала «белая чума»[19], Мэри одна воспитывает сына.

– Она работала в Кроунхолле? – заинтересовалась я.

– Да, была горничной, но ее уволили, – с сожалением отозвалась девушка.

– А за что? – Я старалась проявлять деликатность и расспрашивать ненавязчиво, чтобы не вызывать лишних подозрений.

– Да на самом деле никто так и не понял, – посетовала Глория. – Пару лет назад уволили старого дворецкого, якобы он что-то украл, а вместе с ним еще несколько служащих. В том числе и Мэри.

– Ты не веришь в то, что он мог что-то украсть? – спросила я, увидев реакцию девушки на собственные слова.

– Я вам вот что скажу, мисс. Никто не станет красть там, где проработал почти пятьдесят лет. Все в округе знают, что про кражу для отвода глаз придумали, – горячо отозвалась она.

– А на самом деле что тогда было? – лукаво поинтересовалась я.

– Да кто их, господ, разберет, – неопределенно махнула рукой Глория. – Сами небось набедокурили, а слуг обвинили. Обычное дело…

– Мне бы хотелось поговорить с этим дворецким… – осторожно начала я.