– А как же история Виолы дошла до наших дней? – поинтересовалась я.
– Их дочь, леди Равенна Кроун, тогда еще маленькая, тем не менее все видела своими глазами и знала, каким на самом деле был отец и как он обошелся с ее матерью. Конечно, рассказать об этом обществу она не могла, но поведала правду своим детям и, кроме того, уничтожила все портреты Мизуара. Во всем Кроунхолле вы не найдете ни одного его изображения.
– Удивительная история, – восхитилась я. – Леди Виола несчастная женщина, боролась за любовь и жестоко поплатилась за это.
– Только за любовь и стоит бороться, дитя, – печально улыбнулась старая леди. – Иногда она приходит рано, иногда поздно. Но несчастен тот, к кому она не пришла совсем.
Я решила перевести разговор с грустной темы и поинтересовалась:
– А тайный ход? Он сохранился?
– Понятия не имею, никто не знал места его расположения, кроме самой Виолы. В любом случае за шестьсот лет он уже наверняка обвалился, – сказала герцогиня и добавила: – О, смотри-ка, шерсть у Людвига совсем отросла.
Я опустила глаза и увидела, что у меня на коленях довольно посапывает пушистый белоснежный кот.
Осторожно передав питомца хозяйке, я собрала свои снадобья и покинула кабинет под звуки воркования счастливой старой леди. Уже в дверях обернулась и задала последний, давно интересовавший меня вопрос:
– Леди Вильгельмина, скажите, а почему вы позволили своему сыну взять в жены женщину без магических способностей?
– Не мне идти против любви, – ответила герцогиня. Я кивнула и покинула комнату.
Поднимаясь к себе, я встретила на лестнице Криса. Остаток дня до ужина мы провели вместе в поисках каких-то зацепок, которые могли бы дать ключ к исчезновению Грегори. Сначала еще раз изучили личные покои герцога. Однако ничего нового и интересного в них не нашли. Трехкомнатные апартаменты, состоящие из гостиной, кабинета и спальни, были оформлены в основных цветах поместья: черном и золотом. Резная мебель дорогих темных древесных пород. Обилие разнообразных книг: от бухгалтерских гроссбухов до всевозможных энциклопедий. По несколько ваз с большими букетами в каждой комнате. Цветы в них давно завяли и сейчас источали не самый приятный запах сырости и легкой плесени.
– И почему их не уберут? – размышляла я вслух, разглядывая икебану из больших засохших цветов.
Крис проследил за направлением моего взгляда и небрежно ответил:
– Элиз сказала, что Тэтчерд запретил здесь что-либо трогать. Даже с уборкой зайти нельзя. Поэтому за два месяца накопилось немало пыли и другого мусора.
Я обошла кабинет и остановилась у стола герцога. Он был завален большим количеством писем. Половина из них оказалась распечатана, половина так и осталась невскрытой. Пара раскрытых гроссбухов, а также несколько энциклопедий: рунная магия для начинающих, заклинания для чайников и большая энциклопедия флоры и фауны.