Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 151

Он стремительно подошел, выдернул карту из колоды и швырнул ее на стол.

– Расшифровывать не надо, – проговорил, быстро развернувшись, схватил меня за руку и потащил к выходу.

Краем глаза я успела заметить качающую головой гадалку и одинокую старую карту на бархатном столе – нарисованный скелет и красивая надпись внизу: «Смерть».

После такого неоднозначного предсказания Рэд решил, что нам необходимо развеяться, и потащил меня к шатру фокусника. Посадив на лавочку в первом ряду, Тэтчерд попросил немного подождать, пока он возьмет нам что-нибудь перекусить, и быстро скрылся. Пытаясь отвлечься от гадания, я увлеченно наблюдала, как мужчина в переливающемся пиджаке доставал из абсолютно пустой черной коробки белого пушистого кролика, а из чепчика одной из зрительниц большую сочную морковку. Потом пошло глотание шпаг, хождение по стеклу и жонглирование огнями. Было очень увлекательно, но меня волновало, куда запропастился Тэтчерд. В конце представления фокусник сердечно поблагодарил всех собравшихся и выразил надежду на новую встречу с такой хорошей отзывчивой публикой. В этот момент вернулся Рэд и, протянув мне аппетитно пахнущий сверток, увел к центральному фонтану.

Устроившись на парапете, я принялась увлеченно уплетать свежую домашнюю питипанну[24] и рассказывать, что он пропустил. Больше всего мне понравился фокус с кроликом.

– Ума не приложу, как можно такое провернуть без помощи магии, – удивлялась я.

– Наивная девочка, – усмехнулся Рэд. – В черной коробке одна стенка из зеркала, и поэтому зрителям кажется, что там пусто. Хотя кролик на самом деле все еще в ней, – объяснил мне Рэд, попутно воруя лакомые кусочки из моего кулька.

– Очень вкусно, – блаженно резюмировала я, когда сверток опустел.

– Моз передал, – отозвался Рэд, беря меня за руку и увлекая в центр площади.

Пока мы ели, уличные музыканты наигрывали танцевальные мелодии, и вокруг фонтана стали собираться пары.

– Разрешите вас пригласить, миледи, – церемонно поклонился Рэд и подал раскрытую ладонь.

– С удовольствием, – смеясь, отозвалась я, и мы закружились в вихре чарующей музыки.

Натанцевавшись вдоволь, отошли подальше от шумной площади. Остановившись под сенью большого раскидистого дуба, Рэд заключил меня в свои объятия и прильнул к моим губам долгим нежным поцелуем. Я таяла, словно воск, нежась в больших и сильных руках любимого. Разорвав поцелуй, он легонько провел пальцами по моей щеке и с сожалением произнес:

– Мне не хочется тебя отпускать.

Сердце пропустило удар, и, затаив дыхание, я выдохнула:

– Так не отпускай…