Охотница за головами в академии некромантов (Линг) - страница 21

— А так и понимать, сплошная дедовщина в вашем заведении. — Рот-то у меня в отличие от глаз вполне себе работал.

— Адептка! — заткнул меня ректор. — Крис, расскажешь, что вы делали так далеко от вашей группы? Вы же занимались изучением кладбища?

Я прокашлялась, надеюсь она поймет, что не надо говорить великому некроманту о том, что мы искали конкретного призрака. Тем более это возбудило бы миллион вопросов, почему мне потребовалась подруга, раз я сама «вижу» духов.

— Мы просто гуляли, а тут эти… мальчики, — тихо проговорила Крис. Молодец, поняла мой намек. — Они первые начали. — Ну вот это можно было бы и не говорить, ябед никто не любит, значит, у нашей команды возникнут новые проблемы.

— Хорошо, вы с Риком можете идти, а вы… — По-видимому, он обратился уже к некромантам. — Будете чистить туалеты. — Послышался недовольный бубнеж и ворчание. — Ив дополнение к этому уберете нижние уровни… — А вот после этой угрозы восстановилась такая тишина, что меня это заинтриговало.

— Можно признаться, ректор? — подняла руку.

— Что тебе, Олсен? — устало произнес некромант.

— А я первая ударила, — «сдала» себя с потрохами.

— И что, ты тоже хочешь чистить туалеты?

Тут я задумалась. Туалеты нет, а вот нижние уровни — звучало зловеще, прямо по-некромантски, а значит, требовало моего немедленного внимания, тем более я могла официально заглянуть туда, куда старшекурсники не хотели соваться по собственному желанию. Заманчиво.

— Я приму любое ваше наказание.

— Как хочешь, Олсен. В свободное от учебы времени будешь сопровождать и помогать бестолковым. Ник, ты ответственен за нее, — и уже чуть тише добавил: — Головой за новенькую отвечаешь.

Ответа не расслышала, зато шум подсказал, что маги рванули к выходу, поторопилась и я. Оставаться в кабинете один на один с ректором мне совершенно не улыбалось, поэтому поспешила ретироваться. К сожалению, со мной было не согласно кресло, что неожиданно преградило дорогу, и я попросту навернулась сверху на него.

— Да куда вы так спешите? — Ректор был тут как тут и помог мне подняться. Руки чуть больше положенного задержались на талии. — Мне еще необходимо снять с вас слепоту.

— Да, может, я как-нибудь сама? — осклабилась. Ну возьму какого-нить мага, он мне поможет, в конце концов, тут должны быть лекари.

— Не вертитесь и дайте мне возможность справиться самому. — Мне показалось, что он ухмыльнулся, но до конца быть уверенной не могла. — Вы меня боитесь?

Еще чего.

— Нет, пожалуй. — C Макгрефордом красноречие меня подводило.

— Тогда вы позволите? — Ответить не успела, меня подняли и подсадили на какую — то поверхность. Руки коснулись бумаг, и я поняла, что сижу прямо на столе. Ректор встал между ног, хорошо, что я в штанах.