У народов Восточной Африки (Корабевич) - страница 99

Четверть одиннадцатого.

— Теперь бвана мкубва может спокойно идти спать. Ни одна машина уже не пройдет. Может быть, завтра, но сегодня нет, — категорически заявили ребята, разом поднявшись.

То же самое говорил и отец Лонжинус. Упорствовать не имело смысла. Ведь им лучше известны местные обычаи.

В душе я проклинаю все на свете. Еще один день по терян впустую. Нет, с меня довольно этих скитаний. Когда возвращусь в Дар-эс-Салам, немедленно откажусь от работы. Пусть они наконец поймут, чего мне все это стоило.

С проезжей дороги я сворачиваю в боковую аллейку. Сопровождающие меня мальчишки, видимо, почувствовали, что я в плохом настроении, и замолкли. Но вот в гнетущую тишину мрачных раздумий неожиданно врывается шум мотора. За нашими спинами из чащи деревьев выскакивает огромный грузовик и, громыхая и рыча, как зловещий призрак, мчится в направлении Невады До этого момента его не было слышно. Видимо, он бесшумно съехал с горы. Грузовик промчался мимо и исчез из виду. Никто из нас не успел его задержать.

Я прекрасно сознаю, что уже наскучил читателю описанием последних дней, проведенных мною в миссии, но как выбраться из этой западни? Так выглядит путешествие по Африке без собственного автомобиля.

Когда я уже снимал башмаки, сидя на краю кровати, отец Лонжинус отчаянно забарабанил кулаками в мою дверь.

— Господин доктор!.. Господин доктор!.. — голос его прерывался от радости. — Бегите скорей в селение, там 140 стоит машина. Она испортилась, ждут какую-то запасную часть. Я уже послал человека предупредить, чтобы они подождали вас.

Через несколько секунд я бежал по ухабистой кратчайшей дороге, а вслед за мной мчались мальчишки с моими вещами. Мы успели как раз вовремя. Что за наслажденье ощутить себя наконец на шоферском сиденье с вылезающими отовсюду пружинами! Я опять в пути. Мы несемся со скоростью сто двадцать километров в час.

ПЕРЕПРАВА

Чем дальше продвигался я по следам таинственной маски, тем меньше становился мой багаж. В Линди я высадился с чемоданом и узлом. Я вез с собой плед, пижаму, мыло, полотенце, костюм, белье и даже несколько польских книжек. Чемодан остался в Намупе, костюм — в Китангари, белье — в Нангоо, и вот теперь я, что называется гол как сокол: у меня остались только короткие брюки и довольно грязная рубашка цвета хаки. Нет, вру! Со мной еще одна вещь, без которой невозможно обойтись в Африке — чайник.

Невада расположена на самом краю глубокого овра га, на дне которого течет могущественная Рувума. Как раз по ней и проходит граница между португальским Мозамбиком и британской Танганьикой. Переправляться на противоположный берег мне предстоит довольно сложным путем: прежде всего я должен преодолеть сорок километров спуска по труднопроходимым дорогам, по тропинкам, которыми ходят лишь ослы и козы, и несколько километров по песку и воде, а затем взобраться на противоположный крутой берег. Там, в Мозамбике, мне придется переходить от одной деревни к другой. Как же мне облегчить себе это? Может быть, прибегнуть к помощи велосипеда? Ну конечно! Блестящая мысль, но где его взять? Я обращаюсь к индийцу, сидящему рядом с целой пирамидой земляных орехов.