— Дайте мне карабин, — шепчу я.
Селия наклоняется надо мною.
— Замолчи, — говорит она. — Неужели ты думаешь, что мы тебя так оставим?
Враги ушли. Они уже забрались было в узкое ущелье. Наши бойцы охранения притаились всего в нескольких ярдах над ними с винтовками и автоматами наизготовку. Но враги неожиданно повернули обратно к реке.
Однако они захватили «Багонг Силанг». Они сожгли все бараки, срезали уже колосившийся коричневый рис, уничтожили все посевы сладкого картофеля и маниока, растоптали огороды — словом, полностью разорили это становище возрождения. Я лежу ночью, не в силах уснуть, скорбя о гибели «Багонг Силанга».
Постепенно силы меси восстанавливаются. Я сижу теперь в бараке и слушаю своих товарищей. Но они говорят не об операциях врага, а о совещании, о вопросах, которые предстоит обсудить на нем, о работе, которую придется проделать. Я также начинаю задумываться над нашими проблемами, над жизненными вопросами нашего движения.
Вражеские силы проходят через чащу лесов, а затем уходят совсем. Постепенно «хуки» вновь отправляются в путь по старым тропам, заполняя образовавшуюся за это время пустоту.
Февраль 1951 г.
Мы готовимся теперь к совещанию.
После захвата всех припасов на островке нам пришлось начать все снова, заготавливая кое-что то в одном городе, то — в другом. Нам не удастся снабдить себя в таком же достатке, как мы делали это раньше, так как враг следит за всеми рынками. Участникам совещания придется удовольствоваться более скудным пайком. Основной нашей базой вновь стал Лонгос. Во время операций, которые проводились правительственными войсками, наши отряды несколько месяцев избегали этот город, и он бездействовал, словно поле, отдыхающее под паром. Теперь в нем вновь возникают наши опорные пункты, и мы пожинаем плоды доброжелательства его жителей.
Несмотря на то что разделенные на батальоны боевые группы врага следовали за нами по пятам, им так и не удалось,' как это ни странно, обнаружить Большой дом. Он продолжает стоять в лесу, окруженный бараками, расположенными на противоположном берегу реки, где одно время предполагалось устроить постоянный лагерь. Во время воздушных налетов в сентябре прошлого года одна сторона Большого дома была изрешечена пулями. Пострадала и часть бараков, но все они вполне пригодны для жилья.
Однажды утром мы укладываем свои пожитки, покидаем возвышенности, которые служили нам укрытием, и перебираемся вниз, к Большому дому. Я все еще не совсем твердо держусь на ногах после болезни. Во время спуска по длинному склону ноги начинают дрожать, но на земле сухо, и идти легко. Февраль уже на исходе, и затяжные дожди постепенно сходят на нет. На Сьерра-Мадре начинается короткий сухой сезон. Солнце вновь озаряет чащу лесов. Высокие деревья на взгорье жадно тянутся к солнцу, подобно солдатам, выползающим из траншеи и вдыхающим свежий воздух. В густой, золотисто-зеленой листве стрекочут цикады. Смерть осталась где-то далеко позади.