— А как дела с законом? — София вынула из ведерка для льда бутылку шампанского и, увидев, что она пуста, помахала ею. — Никос, может, закажем еще одну?
— Думаю, одной бутылки достаточно, — нахмурился Никос. — И, отвечая на твой вопрос, опекунство не оформляется так быстро, как хотелось бы. Я хочу обсудить с тобой несколько вещей.
— Пожалуйста, говорите по-гречески, если хотите, — вмешалась Кейт. — Не думайте, что вам нужно использовать английский из-за меня.
— Конечно, мы будем говорить по-английски, — ответила София. — Было бы невежливо не делать этого. Кроме того, я хочу, чтобы Никос знал, что все деньги, ушедшие на мое образование, не потрачены зря.
Кейт засмеялась.
— У тебя отличный английский!
Когда они начали разговаривать, Кейт извинилась и пошла в дамскую комнату.
Ей казалось, что она подслушивает что-то, что на самом деле ее не касалось. Это также подчеркнуло ее роль в этом спектакле и тот факт, что она вышла замуж за Никоса только из-за денег. И от этого ей было ужасно неловко.
Она не торопилась, и, когда вернулась к столу, Никос уже просил счет.
— Ах, Кейт, я как раз собирался подарить Софии подарок.
— О, спасибо! — Лицо Софии озарилось детским ожиданием, и внезапно Кейт осознала, насколько она молода на самом деле.
— Вот. — Никос протянул ей синюю бархатную шкатулку. — Я надеюсь, тебе понравится. Кейт помогла мне выбрать его.
Кейт нервно закусила губу. Они с Никосом посетили до обеда нескольких эксклюзивных ювелиров, и золотой браслет с подвесками показался ей самым подходящим подарком. Теперь, когда она встретила Софию, поняла, что все было неправильно.
София открыла крышку шкатулки, и Кейт встревоженно нахмурилась.
— Мне это нравится! — София мгновенно вскочила и обняла сначала Никоса, а затем Кейт. — Большое спасибо!
Кейт обняла ее. Это было отлично сыграно. Какой прекрасной девушкой она была!
Она подождала, пока Никос ушел, чтобы найти им такси, и сказала Софии:
— Ты всегда можешь обменять этот браслет на что-нибудь другое. Например, на несколько сотен колец в нос.
София засмеялась. Взяв Кейт за руку, она вышла с ней на оживленный тротуар.
— Я бы никогда этого не сделала. Правда, браслет не относится к тем вещам, которые я обычно ношу, но Никос купил его для меня, и только по этой причине я буду дорожить им.
Кейт видела, что она говорит правду. Она могла видеть, как много значит для нее Никос, как она его любит. И почему-то от этого ей стало еще хуже.
Идея пойти в паб принадлежала Софии. За несколько часов до того, как ей пришлось вернуться к одноклассникам, Никос предложил немного прогуляться по известным туристическим маршрутам и осмотреть достопримечательности Лондона. Но София вежливо отказалась, сказав, что на самом деле она хочет найти традиционный старый английский паб — вроде тех, что показывали в романтических фильмах, которые она и ее друзья смотрели вместо того, чтобы делать уроки.