Верни мою жизнь (Александрова) - страница 24

— Хорошо. Ладно. — Я открыла лицо и посмотрела прямо на Ричарда. — Не знаю, что значит твое «йа аассан», но ты должен вернуть меня домой. Домой! Понимаешь?

Ричард отрицательно помотал головой.

Я осмотрелась ещё раз в поисках одежды, но нашла только вчерашнее платье. Ричард вдруг прошёл по комнате и поднял с кресла какой-то роскошный халат. Откуда там халат?

Подойдя ко мне ближе, он накинул его на плечи и легким нажимом свел края на груди. Коснулся невольно моей кожи — я даже на мгновение задержала дыхание от неожиданной близости. Подумала только растерянно, что бы сказала его жена, увидев это… Но Ричард посмотрел мне прямо в глаза уже без всякой насмешки.

— Ахеор мит. Байал.

Он задержал дыхание, тронул пальцами мой подбородок, заставляя поднять голову и изучая, — осторожно, но меня от этого вдруг прошибла дрожь. Со мной никогда так не обращались: властно, но при этом совсем не унизительно.

— Спасибо, — чуть неловко отвела я его руки, отворачиваясь от проницательного взгляда.

Вот ведь никогда не обращала внимания на брутальных мужчин, особенно таких здоровенных. Но в этом лорде как-то дьявольски хитро сочеталась брутальность и тонкость, что в который раз ставило меня в тупик.

Впрочем, я для него тоже не подарок небес. Кажется, в начале общения ему было даже проще — взял, поднял, понёс. Пришел, увидел, победил. А тут думать надо. Разговаривать. Отвечать на обвинения подозрительной жены и других обитателей замка и как-то выгораживать свой интерес.

Правда, мне показалось, что именно после того, что сказал пожилой мужчина за столом, Ричард посмотрел на меня иначе. Понял, что я из другого мира? Или ещё не поверил?

Я отошла ближе к окну, отвернулась и коснулась лбом стены, глядя вдаль. Закуталась в заботливо накинутый халат. Может, сбежать, когда ему надоест со мной возиться? Всё равно ведь нам друг друга не понять толком. Найти лес, где всё это началось, и, возможно, у меня получиться прекратить этот кошмар. Как-нибудь. Как…

— Инген.

— Что же ты от меня хочешь, рыцарь овального стола, а? — пробормотала я, оборачиваясь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Ричард улыбнулся насмешливо, будто понял мою речь. Скрестив руки на груди, он мотнул головой и произнес так, точно приказание отдал:

— Коммер ду мег мир. Ти эдан.

Только сейчас я заметила на крохотном столе поднос с тарелками и крохотный чайник. Завтрак в постель… Завтрак для пленницы? Я прошлась до подноса, заглянула под одну из крышек — холодное уже, но съесть что-нибудь явно нужно. Хорошо. Я кивнула. Не знаю, как он хочет меня использовать и что хочет сделать, но остаётся узнать в процессе.