— Давай, что ж, удиви меня.
Ян торопливо отвел меня за локоть в дом, не преминув на ходу скользнуть рукой по моей талии. Здесь раньше жил его отчим — купец, но теперь все изменилось: вход стал занавешен шторой, посередине стоял широкий стол и несколько стульев. Кроме нас внутри, кажется, никого.
Он остановился рядом, и на мгновение по коже пробежал холодок — не ради этого ли он завел меня внутрь в полумрак? Ян, конечно, и прежде проявлял ко мне знаки внимания, но я не воспринимала его всерьез.
Впрочем, это его привычная манера общения с девушками. Обольщать, строить свои красивые глазищи с огромными ресницами и увлекать голосом с теплыми бархатными нотками.
— Ян!
— А ты стала такая притягательная, — проговорил он с улыбкой. — Поездка на юг пошла тебе на пользу.
— А ты стал слишком настойчив, тебе не кажется?
Я мягко уперлась ладонями ему в грудь и отодвинула воздыхателя на безопасное расстояние. Ян недовольно заворчал, смещаясь, но снова улыбнулся.
— Ты только с дороги?
Я кивнула.
— Успела платье сменить, узнала, что Айрис снова плохо, и поехала… Хотела поехать. Проклятье, как не вовремя, мне надо попасть в Иинай, Ян! Только там есть хелиес, его больше нигде не найти!
— Ладно, погодь, не горячись! Дай подумать.
— Кто такие «наши»? — не дала я ему тянуть время. — Что они знают? И этот тип, маг, — он, значит, теперь герцог?
— Вроде того, — Ян сложил руки на груди и рассматривал меня неторопливо. — Странно, что ты в своей академии ничего не слышала.
— Мы в академии магией занимаемся, а не слухами. Моя сестра умирает, пока ты корчишь из себя гуся, Ян. Переходи к сути или я пойду решать свои проблемы.
— Вот не зря тебя назвали колючкой, Энжи.
— Не колючкой. Дикой розой — с айгерисского.
— Ой, ладно, суть-то одна. Колючка она и есть колючка.
Ян растянул губы в довольной улыбке, зная, что запросто выводит меня из себя. Я шагнула, чтобы уйти, и он перестал ерничать.
— Слушай, Энжи. Понятия не имею, чем вы там занимаетесь в своих академиях, а у нас тут жизнь простая. Старый герцог умер, сама знаешь, сына не оставил, в столице начался сыр-бор, тут наследника нашли нового. Несколько месяцев у власти, а уже успел шороха навести. Говорят, бастард герцога от какой-то там девицы. Даже не чистокровный аристократ — сын служанки. Выперся откуда-то и быстро набрал себе сторонников. Но и не только…
— Так, — я обхватила локти, взяла себя в руки и кивнула.
На самом деле я слышала, что в Маравии появился новый герцог, но не особенно этим не интересовалась — была занята учебой и другими заботами.
Несколько лет мне приходилось играть роль богатой наследницы и скрывать истинное, неприглядное положение семьи Тейр. Когда-то нас уважали в Маравийском герцогстве, мы были состоятельными, знатными людьми и имели право добавлять к фамилии приставку «дель», обозначающую благородный статус. А что сейчас?