Обмануть Властелина Льда (Александрова, Айт) - страница 61

— Старая легенда рассказывает, что ваш род произошел от демонов, которые решили истребить людей — детей Единого. Чтобы избежать гнева Бога, эти демоны стали превращаться в людей и зверей, прячась от Него то в одном облике, то в другом. Делали они это так ловко, что сам Единый не смог найти их всех и в конце концов махнул своей божественной рукой на тех демонов, кто еще остался в человеческом мире.

— Эта легенда — ложь, ваша светлость, — отозвался Брен. — Если бы я умел колдовать, как демон, меня бы тут не было, так что вряд ли я исчадие зла больше, чем, например, вы.

— Может быть. Однако пока вы, двуликие, пребываете в человеческом облике, вас в самом деле невозможно отличить от обычных людей. Никак. Мы перепробовали все средства из народных поверий, благодаря которым якобы можно определить оборотня. Ничто не помогает — ни травы, ни минералы, ни металлы. Тем не менее Хайку удалось выяснить, что в вашей крови содержится нечто, чего нет в крови всех остальных людей. Причем вы сами тоже отличаетесь между собой — рыси, волки, медведи… У всех вас разная кровь, и нам требуются все образцы.

— Я думал, он боевой маг, а не придворный алхимик, — Брен снова одарил Хайка косым взглядом.

— Просто я безумно хорош во всем, за что берусь, — осклабился тот.

— Хайк больше всех знает об оборотнях, поэтому именно он руководит созданием артефакта, — объяснил я. — Ему помогают и придворные алхимики, так что язвительность ни к чему. Суть в том, что нам нужно немного твоей крови, чтобы закончить артефакт и испытать его.

Брен помолчал.

— Где гарантии, что потом вы не казните всех оборотней, которых сумеете выявить с помощью этой вашей штуки, даже невинных?

— Нет гарантий, — признался я. — Тебе придется поверить мне на слово. А я считаю, что пока это самый быстрый и легкий способ понять, кто из предателей остался в Фаэртоне. Пока твоих мятежных сородичей останавливает барьер, но я не могу держать его вечно. С одной стороны, — тут я невольно вспомнил об Авелине-Энжи, — мне поступают жалобы, что несчастные фаэртонцы чуть ли не погибают взаперти. С другой — у меня во дворце иинайская делегация, которая тоже не очень-то счастлива, что я перекрыл торговый путь. Забавная ситуация — они не верят, что оборотни могут захватить Фаэртон, так что мне приходится врать про атаки разбойников. Но если оборотни действительно вторгнутся в город, то они будут разорять не только его окрестности, но и сам Иинай.

— Захотят отомстить за века издевательств, — подтвердил Брен.

— Хорошо, что это понимаешь хотя бы ты. На всякий случай напомню, что я мог бы взять тебя под стражу и притащить сюда силой, а вместо этого привел чуть ли не под руку.