Спасенная любовь (Уильямс) - страница 36

— Ничего, если я сяду? — спросила Корделия. Перед столом стоял стул, и она опустилась на него, почувствовав, что ноги стали как желе. Если она немедленно не сядет, то кулем расползется по полу.

Лицо Луки говорило о том, что он не станет предлагать ей чай и сочувствие. Он меньше всего хотел ее видеть. Это ясно.

Мужчина, окидывающий ее холодным оценивающим взглядом, был ей незнаком. Он не имел ни малейшего сходства с парнем, который перевернул ее жизнь, чьи нежные руки и страстные губы подарили ей ни с чем не сравнимое чувственное наслаждение.

Совсем не походил на человека, которого она думала найти, когда отправилась в путь. Каким его себе представляла. Тот работал на винограднике. Он собирал виноград. Затем, когда сезон заканчивался, отправлялся путешествовать. Он не был бродягой, но не был и богачом!

Корделия не знала, где именно он работает и живет. Ожидала скромного жилища, которое он, возможно, делил с отцом. Один из симпатичных побеленных средиземноморских домов, тех, что она много раз видела на фотографиях. Но когда спросила о нем, ее направили в этот особняк. Прелестная старуха с морщинистым лицом и черными глазами, живыми, как у ребенка, проводила ее вверх по холму с тщательно ухоженными виноградными лозами, рядами уходящим вниз, к полям и деревьям. Разговора у них не получилось. Корделия ни слова не понимала по-итальянски, а пожилая дама, улыбчивая и дружелюбная, не говорила по-английски, так что у Корделии не было ни малейшей возможности спросить, что, черт возьми, происходит и почему ее проводили в огромный каменный замок с башенками, окруженный кипарисами.

Жара была невыносимой, когда они молча тащились вверх по склону холма, чтобы добраться до замка, который при ближайшем рассмотрении оказался не столь холодно-неприветливым, как ей сначала показалось.

И вот теперь она здесь, и если не сядет прямо сейчас…

Она опустилась на стул, не дожидаясь приглашения, ее синие глаза беспокойно скользнули прочь от его неприветливого лица.

Он разозлился, увидев ее здесь, и до Корделии стало доходить, в чем дело.

Лука Барези не был обычным парнем. И это не обычный средиземноморский дом.

Лука Барези был очень богат, и она жалела, что ей не хватило здравого смысла поискать сведения о нем в Интернете, прежде чем собрать сумку и отправиться в Италию. Но почему, лихорадочно спрашивала она себя, ей не пришло это в голову? Она думала, что он простой парень, работающий на винограднике в Италии. А у простых парней не было профилей в Интернете.

— Полагаю, ты удивлен, увидев меня, — начала она, прочистив горло.